Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Micheaš 1:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Tu, so bešes andro Šafir, džaha langi a ladžaha tut. O Bet-Ecel hino andre žaľa, bo ňiko andral o Canaan leske na avľa avri te pomožinel, hoj les te chraňinel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Micheaš 1:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar o splašimen čirikloro, tradlo avri andral o hňizdos, ajse ena o džuvľa le Moaboskre ode, kaj pes predžal prekal o paňi Arnon.


avke langen the pindrangen odľidžala o asiriko kraľis le zaile manušen andral o Egipt the andral o Kuš, le ternen the le phuren le lange buľenca pre ladž le Egiptoske.


Te tutar phučeha: ‚Soske pre mande kada avľa?‘ Oda hin vaš tiro baro binos. Vašoda tuke hazdle upre o rokľi a pašľile tuha našilu.


Šunďola te vičinel: ‚Denašen, zachraňinen tumenge o dživipen! Kajte ačhena korkore sar o krakos pre pušťa!‘


Den kridli le Moab, hoj te odľecinel! Leskre forendar ačhela e pušťa; ňiko ode na bešela.“


skidava upre savore tire piranen, savenca radisaľohas, the savoren, kas kamehas, a the savoren, kas našťi avri ačhehas. Skidava len upre pre tute pal savore seri, čhivava tuke tele o gada a ačheha langi, hoj te dikhen caľi tiri ladž.


Ena ke tu igen nalačhe a lena tuke savoro, pre soste kerehas buči. Mukena tut calkom langa a aveha pre ladž, odučharena tiro lubipen a dičhola tiro džungipen.


Akor o Micheaš phenďa: „Vaš oda rovava a hikinava; phirava pindrango the lango. Rovava sar o šakali a ela man žaľa sar la sova.


„Me džav pre tu, Ninive“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Hazdava tuke upre e rokľa dži o muj; sikavava le narodenge tiro langipen a le kraľišagenge tiri ladž.


Akor tumen denašena ola dolinaha maškar mire verchi, bo odi dolina džala dži o Acal. Denašena, avke sar denašenas anglo zemetraseňje akor, sar sas o Uziaš kraľis andre Judsko. Akor avela o RAJ, miro Del, a savore sveta leha.


Lengre fori sas the o Cenan, e Chadaša, o Migdal-Gad,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ