Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 5:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Bachtale hine ola, ko anen o smirom maškar o manuša, bo on pes vičinena le Devleskre čhave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 5:9
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

The varesave džene andral o kmeňi Benjamin the Juda gele ko David pro verchengro than.


Imar igen but dživav olenca, ko našťi avri ačhen o smirom.


Aven, čhavale, šunen man, sikavava tumen, sar kampel te del pačiv le RAJES!


hoj te aven o čhave tumare Dadeskre, savo hino andro ňebos. Bo ov kerel, hoj o kham te avel avri pro nalačhe the pro lačhe a del o brišind pro čačipnaskre the pro načačipnaskre.


Vašoda tumen aven dokonala avke, sar tumaro Dad, savo hino andro ňebos.“


Bo imar našťi merena, bo ena sar o aňjela. Ena le Devleskre čhave, bo ena uštade andral o meriben.


Ale kamen olen, ko pre tumende džan! Keren lenge o lačhipen, den kečeň a ma užaren pale. Avke ela tumaro počiňiben baro a avena o čhave le Nekbareder Devleskre, bo ov hino lačho the ko nalačhe the ke ola, ko leske na paľikeren.


Paľis pre aver džives avľa o Mojžiš paš o duj Izraeliti, save pes vesekedinenas maškar peste. Kamľa maškar lende te anel o smirom a phenďa: ‚Muršale! Phrala san, soske tumen maren?‘


Te pes oda del a te oda hin pre tumende, dživen savore manušenca andro smirom.


Bo savore, ko hine ľigende le Devleskre Duchoha, hine o čhave le Devleskre.


Oda Duchos korkoro svedčinel amare duchoske, hoj sam o čhave le Devleskre.


Bo calo ňebos the caľi phuv igen užarel pro Del, sar sikavela, ko hin peskre čhaven.


Ale o phral pes sudzinel le phraleha a mek ke oda anglo napačabnaskre?


A pro koňec, phralale: Radisaľon! Zdokonaľinen tumen; povzbudzinen jekh avres; gondoľinen jednakones a dživen andro smirom! A o Del le kamibnaskro the le smiromoskro ela tumenca.


Sam bičhade te vakerel vaš o Kristus, sar te o Del tumenge dovakerďahas prekal amende. Vaš o Kristus tumen mangas: Zmjerinen tumen le Devleha!


Ale o ovocje le Duchoskro hin o kamiben, o radišagos, o smirom, e trpezľivosť, o lačhipen, o lačhejileskeriben, e vernosť,


Vašoda tumen mangav me, o bertenošis prekal o Raj, hoj te dživen mištes oda dživipen, andre savo san vičimen le Devlestar.


Mangav tut, Evodio, a mangav the tut, Sinticho: Mi el tumen jekh gondoľišagos andro Raj!


Zľidžan jekh avres a odmuken tumenge, te hin varekas vareso pre varekaste. Odmuken jekh avreske avke, sar o Kristus odmukľa tumenge.


Keren sa prekal oda, hoj tumen te avel o smirom sakoneha a hoj te dživen o sveto dživipen, bijal savo ňiko na dikhela le Devles.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ