Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 5:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Bachtale hine o pokorna, bo lengri ela e phuv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 5:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ hazdel upre le pokornen, ale le nalačhenca demel andre phuv.


Le RAJES hin radišagos peskre manušendar a le pokornen koruňinela la zachranaha.


Tutar mange avel e chvala maškar but tire manuša; anglal ola, ko pes tutar daran, doľikerava mire lava.


Ajso manuš dživela andro lačhipen a e phuv ačhela leskre čhavenge.


Ľidžal le pokornen andro spravodľišagos a sikavel lenge peskro drom.


Ale o pokorna manuša chudena e phuv a radisaľona andro pherdo smirom.


Bo kaske o Del žehňinel, ola chudena e phuv, ale kas prekošel, ena zňičimen.


O čačipnaskre chudena e phuv a bešena andre pro furt.


Muk tut pro RAJ, ľiker tut leskre dromestar. Hazdela tut upre, hoj te zales e phuv; dikheha pre oda, sar o nalačhe ena zňičimen.


Bo o nalačhe ena zňičimen, ale olenge, ko pes muken pro RAJ, ačhela e phuv.


Kada ela le RAJESKE buter pre dzeka sar o dobitkos, sar o bikos le rohenca the le kopitenca.


ale andro spravodľišagos sudzinela le čoren a čačipnaha zaačhela vaš o slaba andre phuv. La pacaha andral peskro muj marela e phuv a le dichoha andral peskro muj murdarela le nalačhen.


O pokorna pale radisaľona andro RAJ a o nekčoreder le manušendar thovena baripen andro Sveto le Izraeloskro.


Akor ena savore tire manuša spravodľiva, e phuv ela lengri pro furt. On hine oda konaricis, so sadzinďom, e buči mire vastengri, hoj te dičhol miro šukariben.


O Duchos le RAJESKRO, le Devleskro, hin upral mande, bo o RAJ man pomazinďa, hoj te vakerav o lačho hiros le čorenge; bičhaďa man te phandel o rani le dukhade jilenge, le zailenge te phenel, hoj hine slobodna, a le zaphandlen te premukel andral e bertena.


Roden le RAJES, savore pokorna manušale pre phuv, tumen, so doľikeren leskre prikazi. Roden o spravodľišagos, roden e pokora, či tumen našťi varesar garuvena andre oda Džives le RAJESKRA choľakro.


No o Mojžiš sas igen pokorno murš, nekpokorneder savore manušendar, save dživenas pre phuv.


Len pre tumende miro jarmos a sikľon mandar, bo me som cicho the pokorno andro jilo, a arakhena o odpočinkos prekal tumare duši.


„Phenen le Sionoskra čhake: ‚Dikh, tiro kraľis avel ke tu pokorno a bešel pre oslica, pro terno somaricis.‘ “


Bo na prekal o zakonos sas dino o lav le Abrahamoske the leskre čhavenge, hoj ela o ďeďičis le svetoskro, ale prekal o spravodľišagos, so avel le pačabnastar.


o kovlejileskeriben the o zľikeriben. Pre kala veci nane zakonos.


Aven pokorna a kovlejileskre andre savoreste a zľidžan jekh avres andre trpezľivosť the andro kamiben.


Tumen san le Devleskre avrikidle manuša, sveta, saven o Del igen kamel, vašoda tumen uren andro lačhejileskeriben, lačhipen, pokora, kovlejileskeriben the trpezľivosť.


Ale tu, manušeja le Devleskro, denaš kajse vecendar a dža pal oda, so hin čačipnaskro, pal o dživipen, so hin le Devleske pre dzeka, pal o pačaben, pal o kamiben, pal e trpezľivosť the pal e krotkosť.


Mušinel te džanel šukares te dovakerel olenge, ko pre leste vakeren, andre naďej, či lenge jekhvar o Del na dela te visarel pes a te prindžarel o čačipen,


Phen lenge, hoj pre ňikaste te na vakeren pľetki a te na pes vesekedinen, ale mi aven kovlejileskre a mi presikaven o lačhipen savore manušenge.


Vašoda odčhiven tumendar savori mel the savoro nalačhipen a šukares prilen oda lav, so hin sadzimen andre tumaro jilo a šaj zachraňinel tumare dživipena.


Ko hin maškar tumende goďaver a kas hin goďi? Mi sikavel peskre dživipnaha o lačhe skutki a mi avel pokorno the goďaver andre savoreste, so kerel.


Ale den le Kristus pačiv sar le svete Rajes andre tumare jile. Aven furt pripravimen te odphenel sakoneske, ko tumendar phučľahas pal odi naďej, savi tumen hin.


Ale tumaro šukariben te avel garudo andro jilo, oda, so ačhel pro furt, o jemno the pokorno duchos, so hin igen vzacno anglo Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ