Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 23:7 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

7 Kamen, hoj lenge o nipi andro foros te pozdravinen a te vičinen len: ‚Rabbi.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 23:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Kaha porovňinava adadživeseskre manušen? Hine sar ola čhavore, save bešen pro pľacos, vičinen peskre kamaraten a phenen:


Ale tumen peske ma domuken te phenel ‚rabbi‘, bo ča jekh hin tumaro Učiťeľis – o Kristus – a tumen savore san phrala.


Akor o Judaš, savo les zradzinelas, phučľa: „Som oda me, Rabbi?“ O Ježiš leske phenďa: „Tu oda phenďal.“


A takoj avľa o Judaš ko Ježiš a phenďa: „Smirom tuke, Rabbi!“ A čumidľa les.


O Ježiš lestar phučľa: „So kames, hoj tuke te kerav?“ O koro leske odphenďa: „Učiťeľina, kamav te dikhel!“


Le Peteriske avľa pre goďi, so phenďa o Ježiš, a phenďa leske: „Učiťeľina, dikh, o figovňikos, so prekošľal, šučiľa avri!“


Sar len o Ježiš sikavelas, phenelas lenge: „Den tumenge pozoris pro zakoňika, bo on kamen te phirel andro šukar džinďarde gada a kamen, hoj len o nipi andro foros te pozdravinen;


Sar doavľa, takoj geľa ko Ježiš a phenďa leske: „Rabbi!“ A čumidľa les.


Akor phenďa o Peter le Ježišoske: „Rajeja, mištes amenge hin kade! Keras trin stani: tuke jekh, le Mojžišoske jekh the le Eliašiske jekh.“


Jaj, vigos tumenge Farizejale! Bo kamen o anglune thana andro sinagogi a kamen, hoj tumenge te pozdravinen pro pľacos.


O Ježiš visaľiľa a dikhľa, hoj džan pal leste, a phenďa lenge: „So roden?“ On leske odphende: „Rabbi (so hin prethodo: Učiťeľina), kaj bešes?“


O Natanael leske phenďa: „Rabbi, tu sal oda Čhavo le Devleskro! Tu sal o kraľis le Izraeloskro!“


O učeňika leske phende: „Rabbi, ča akana tut kamenas o Židi te murdarel le barenca a pale ode džas?“


O Ježiš lake phenďa: „Mario!“ Oj visaľiľa a phenďa leske andre hebrejiko čhib: „Rabbuni!“ (So hin prethodo: Učiťeľina.)


Ov avľa rači ko Ježiš a phenďa leske: „Rabbi, džanas, hoj avľal le Devlestar sar učiťeľis, bo ňiko našťi kerel ajse zazraki, sar tu keres, te leha na uľahas o Del.“


Avle ko Jan a phende leske: „Rabbi, oda, ko sas tuha pre oki sera pal o Jordan a pal savo tu diňal sveďectvos, bolel a savoredžene džan ke leste.“


Androda les mangenas leskre učeňika: „Rabbi, cha!“


A sar les arakhle pre oki sera le moroskri, phende leske: „Rabbi, kana kade avľal?“


A leskre učeňika lestar phučle: „Rabbi, ko kerďa binos, hoj uľiľa koro? Ov, abo leskri daj the dad?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ