Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 22:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Akor phenďa peskre sluhenge: ‚O bijav imar hino pripravimen, ale ola, ko sas vičimen, peske na zaslužinenas te avel pro bijav.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 22:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar oda šunďa o kraľis, choľisaľiľa, bičhaďa peskre slugaďen a murdarďa ole vrahen. A lengro foros podlabarďa.


Vašoda džan pro droma a vičinen pro bijav savoren, kas arakhena.‘


O Ježiš lenge phenďa: „Či šaj aven o hosci pro bijav smutna, medik o terno hino lenca? Ale avena ajse dživesa, sar o terno lendar ela ilo het, a akor poscinena.


Ale ola, kas o Del dikhela sar hodnen te uštavel andral o meriben, hoj te dživen andre oda časos, so avela, imar na lena romňen aňi na džana romeste.


Vašoda ma soven, ale furt tumen modľinen ko Del, hoj te denašen savorestar, so avela, a hoj te šaj ačhen anglo Čhavo le Manušeskro.“


Ale o Pavol the o Barnabaš lenge šmelones phende: „Tumenge pes mušinďa ešeb te vakerel o lav le Devleskro. Ale te les tumen na prilen a korkore tumendar odčhiven o večno dživipen, džas tumendar het ke aver narodi.


Kada savoro sikavel pre le Devleskro čačipnaskro sudos, a vašoda avena hodna te džal andro kraľišagos le Devleskro, vaš savo the cerpinen.


Bachtale hine ola, ko peske rajbinen o gada. Len ela pravos paš o stromos le dživipnaskro a šaj džana andro foros prekal o brani.


Ale hin tut the andro Sardis vajkeci manuša, save peske na meľarde andre o gada. On phirena manca andro parne gada, bo on peske oda zaslužinen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ