Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 21:41 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

41 Phende leske: „Ole nalačhe manušen murdarela bi e milosť a e viňica dela avre vinarenge, save leske anena o uľipen andre peskro časos.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 21:41
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Phagereha len la trastuňa pacaha; rozmareha len sar o čikakre pira.‘ “


Tumaro nav lena mire avrikidle manuša sar košiben. Me, o RAJ, o Adonaj, tumen dava te murdarel, ale mire služobňiken dava aver nav.


Pal o šovardeš the duj kurke ela murdardo o Pomazimen bi e vina. O foros the o Neksveteder than zňičinena o manuša ole vladcaskre, savo avela. O koňec avela sar e potopa, o mariben the o ňičeňje, so diňa avri o Del, ľikerela dži o agor.


Savore fameliji andre phuv rovena po korkore. O murša andre famelija le Davidoskri rovena korkore a the lengre džuvľa korkore; o murša andre famelija le Natanoskri rovena korkore a the lengre džuvľa korkore;


Andre caľi phuv,“ phenel o RAJ, „duj tretini merena a jekh tretina ačhela.


Sar avľa oda časos, sar pes skidel o hroznos, bičhaďa peskre sluhen ke ola vinara, hoj te lel peskro uľipen.


Sar avela o raj la viňicakro, so kerela ole manušenca?“


Vašoda tumenge phenav, hoj pes tumendar lela o kraľišagos le Devleskro a dela pes le manušenge, save anena ovocje.


Andre leskro vast hin o vejaris a ov prežužarela peskro humnos. O prežužardo zrnos sthovela andre peskri stodola, ale o phus labarela andre jag, so šoha na murdaľola andre.“


Avela, murdarela kale vinaren a e viňica dela avrenge.“ Sar oda šunde, phende: „Šoha pes oda te na ačhel!“


Paloda, sar imar buter vakerenas, ušťiľa o Peter a phenďa lenge: „Phralale! Tumen džanen, hoj imar varekana peske man tumendar o Del kidňa avri, hoj mandar te šunen the aver nipi o evaňjelium a te pačan.


Ale sar o Židi chudle te džal pro Pavol a namištes pre leste vakerenas, razinďa peske avri o prachos pal o gada a phenďa lenge: „Tumaro rat pre tumaro šero! Me som olestar žužo. Akanastar džava ke aver narodi.“


Ta akor džanen, hoj avre narodenge hiňi bičhaďi kadi zachrana le Devleskri a on la the šunena.“


Ačhiľa pes, hoj le Publiuskro dad pašľolas strapimen andre horučka a igen les pretradelas. O Pavol geľa ke leste, modľinďa pes, thoďa pre leste o vasta a sasťarďa les.


Na domuken amenge te vakerel le avre narodenge, hoj te aven zachraňimen, a oleha mek furt buter dothoven paš peskre bini. Ale e choľi le Devleskri imar avľa pre lende.


Den tumenge pozoris pre oda, hoj te šunen a te na odčhiven oles, ko vakerel! On, save na kamenas te šunel oles, ko lenge pre phuv phenelas le Devleskri voľa, na denašle, vašoda aňi amen našťi denašaha, te pes visaraha Olestar, ko vakerel andral o ňebos.


Akor, sar šaj amen denašaha, te pestar odčhivaha kajso baro spaseňje? O Raj chudňa ešebno te vakerel avri pal oda spaseňje a ola, ko les šunde, amenge svedčinenas, hoj oda hin čačipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ