Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 21:4 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

4 Kada pes ačhiľa, hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o prorokos:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 21:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri! Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri! Dikh, tiro kraľis avel ke tu, hino spravodľivo a anel o viťazstvo, hino pokorno a avel pro somaris; pro somaricis, pro terno le oslicakro.


Kada savoro pes ačhiľa vašoda, hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o Raj prekal o prorokos:


Te vareko tumenge vareso phenela, tumen phenena, hoj le Rajeske len kampel, ale maj len bičhavela pale.“


Ale kada savoro pes ačhiľa, hoj pes te naplňinel oda, so pisinde o Proroka.“ Androda les savore učeňika omukle a denašle het.


Avke ande le somaricis ko Ježiš, thode pre leste peskre gada a o Ježiš peske pre leste bešľa.


Ande les ko Ježiš, čhide pre leste peskre ruchi a thode le Ježiš upre te bešel.


Pre aver džives pes but nipi, so avle pre Patraďi, došunde, hoj o Ježiš džal andro Jeruzalem.


„Ma dara tut, čhaje le Sionoskri! Dikh, tiro kraľis avel bešindos pro somaricis.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ