Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 21:31 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

31 Savo kale dujendar kerďa oda, so lendar o dad kamelas?“ Odphende le Ježišoske: „Oda ešebno.“ A o Ježiš lenge phenďa: „Čačipen tumenge phenav: O colňika the o lubňa tumen predenašen andro kraľišagos le Devleskro!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 21:31
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiro muj tut odsudzinel, na me; tire vušta vakeren pre tute.


Phen lenge: ‚Avke sar me dživav, phenel o RAJ, o Adonaj, me na kamav, hoj o binošno manuš te merel, ale kamav, hoj pes te visarel peskre dromestar the le nalačhe dživipnastar, hoj te dživel. Visaren tumen! Visaren tumen tumare nalačhe dromendar! Soske mušinďanas te merel, Izraelitale?‘


Bo sako, ko kerel e voľa mire Dadeskri, savo hino andro ňebos, oda hin miro phral, miri pheň the miri daj.“


a phenďa: „Čačipen tumenge phenav, te tumen na visarena a na avena sar o čhavore, šoha na džana andro ňeboskro kraľišagos.


Avke ena o posledna ešebna a o ešebna posledna.“


Avľa pal o dujto čhavo a the leske phenďa oda. Ov odphenďa: ‚Džav, rajeja!‘ Ale na geľa.


Bo čačipen phenav tumenge, hoj medik na našľona e phuv the o ňebos, na našľola aňi jekh pismenkos aňi jekh čjarkica andral o Zakonos, medik pes savoro na ačhela.


Bo te kamľanas ča olen, ko tumen kamen, savo počiňiben tumen užarel? Či na keren oda the o colňika?


„Sar tut modľines, ma av sar ola dujemujengre, bo sar pes on modľinen, rado ačhen andro sinagogi abo pre uľica, hoj len o manuša te dikhen. Čačipen phenav tumenge, hoj imar chudle peskro počiňiben.


Na sako, ko mange phenel: ‚Rajeja, Rajeja!‘, džala andro ňeboskro kraľišagos, ale ča oda, ko kerel e voľa mire Dadeskri, savo hino andro ňebos.


Sar o Ježiš odarik džalas het, dikhľa te bešel pre colňica jekhe manušes, savo pes vičinelas Matuš, a phenďa leske: „Av pal ma!“ Ov ušťiľa a geľa pal leste.


Phenav tumenge, hoj ajso radišagos hin maškar o aňjela le Devleskre upral jekh binošno manuš, so pes visarel le binendar ko Del.“


O raj leske phenďa: ‚Tu nalačho sluhona! Sudzinava tut pal oda, so phenďal. Džanehas, hoj som prisno, hoj mange lav oda, so na odthoďom, a kidav upre oda, so na sadzinďom.


Savore nipi the colňika, so šunenas le Jan, peske pridžanle, hoj o Del hino čačipnaskro akor, sar pes dine te bolel le Janoskre boľipnaha.


O Ježiš leske odphenďa: „Čačes, čačes phenav tuke: Oda, ko na uľola pale, našťi dikhel o kraľišagos le Devleskro.“


O Ježiš odphenďa: „Čačes, čačes phenav tuke, te vareko na uľola andral o paňi the andral o Duchos, našťi džal andro kraľišagos le Devleskro.


Varekana o Del predikhelas ola časi, sar les o manuša na prindžarenas, ale akana phenel savore manušenge všadzik, hoj pes te visaren peskre nalačhe dromendar.


Amen džanas, hoj oda, so hin phendo andro zakonos, hin phendo prekal ola, kas hin o zakonos, hoj pes te phandel andre dojekh muj a calo svetos te avel binošno anglo Del.


Andre oda avľa mek the o zakonos, hoj te barol o binos. Ale kaj bariľa o binos, ode mek buter bariľa le Devleskri milosť,


O Raj na avel nasig te kerel oda, so phenďa, avke sar peske oda vareko gondoľinel, ale ov mek užarel, bo na kamel, hoj vareko te merel, ale kamel, hoj pes savoredžene te visaren le binendar ko Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ