Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matuš 11:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Čačipen phenav tumenge, hoj maškar savore nipi, ko uľile andral e džuvľi, na sas bareder sar o Jan Krsťiťeľ; ale oda, ko hino nekcikneder andro ňeboskro kraľišagos, hino bareder sar ov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matuš 11:11
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Dojekh manuš dživel ča sikra a hin les pherdo pharipen.


Ko šaj kerel le nažuže manušestar žužo manuš? Ňiko!


Ňisavo manuš nane bi o binos. Sar šaj vareko, ko uľiľa prekal e džuvľi, uľol spravodľivo?


Akor sar šaj el vareko spravodľivo anglo Del? Abo sar šaj el žužo o manuš, savo uľiľa la džuvľatar?


Bo me džanav mire nalačhipnastar a miro binos mange avel furt pre goďi.


O švetlos le čhonoreskro ela sar o švetlos le khameskro a o švetlos le khameskro ela eftavar zoraleder sar o švetlos le efta dživesengro; andre oda džives, sar o RAJ sphandela andre o phage kokala peskre manušenge a sasťarela o rani, savenca len dukhaďa.


Andre oda džives o RAJ chraňinela le manušen andro Jeruzalem, hoj o nekslabeder lendar ačhela zoralo sar o David a o čhave le Davidoskre len ľidžana sar o Del, sar o aňjelos le RAJESKRO.


Bo ov hin oda, pal kaste hin pisimen: ‚Me bičhavav mire poslos anglal tu a ov tuke pripravinela o drom.‘


Le Janoskre Krsťiťeľiskre dživesendar dži akana zľidžal o kraľišagos le ňeboskro olen, ko pes andre zorales ispiden, a on pes andre dochuden.


Andre ola dživesa avľa o Jan Krsťiťeľ a kazinelas pre judsko pušťa


Me tumen bolav le paňeha, hoj pes te sikavel, hoj tumen visarďan le binendar, ale oda, ko avel pal ma, hino zoraleder sar me. Na som hodno leske mek aňi o sandalki te ľidžal. Ov tumen bolela le Svete Duchoha the la jagaha.


Oles, ko zrušinďahas ča jekh le nekciknedere prikazaňjendar a sikaďahas avke le manušen, vičinena nekcikneder andro ňeboskro kraľišagos. Ale oles, ko len doľikerela a sikavela, vičinena baro andro ňeboskro kraľišagos.


Bo ov ela baro anglo Raj. Na pijela mol aňi ňisavo aver pijiben a ela pherdžardo le Svete Duchoha imar peskra dake andro per.


Bo phenav tumenge, hoj nane bareder prorokos sar o Jan Krsťiťeľ maškar savore nipi, so uľile le džuvľendar, ale oda, ko hino nekcikneder andro kraľišagos le Devleskro, hino bareder sar ov.“


a phenďa: „Sako, ko prilela kajse čhavores andre miro nav, man prilel. A sako, ko man prilel, prilel oles, ko man bičhaďa. Bo oda, ko hin maškar tumende nekcikneder, oda hino nekbareder.“


O Jan svedčinelas pal leste a vičinelas: „Kada hin oda, pal kaste phenďom, ‚Oda, ko avel pal mande, sas angle ma, bo sas sigeder sar me.‘ “


Ov hin oda, ko avel pal mande, ale me na som hodno leske te rozphandel aňi o sirimocis pro sandalki.“


But džene avle pal leste a phenenas: „Kajte o Jan na kerďa ňisavo zazrakos, savoro, so pal o Ježiš phenďa, hin čačipen.“


Ov sas e momeľi, so labolas the švicinelas, a tumen kamenas sikra te radisaľol andre leskro švetlos.


Ale kada phenďa pal o Sveto Duchos, saves chudena ola, ko andre leste pačana. Bo mek akor na sas dino o Sveto Duchos, bo mek o Ježiš na sas ilo upre andre slava.


Bo me som nekcikneder le apoštolendar a na som hodno man te vičinel apoštolos, bo džavas pre le Devleskri cirkev.


Sar džan pro sudos vaš o veci kale dživipnaskre, soske tumen den te sudzinel ajsenge, save nane ňič andre khangeri?


The amen savore varekana lenca dživahas andro žadosci le ťeloskre a kerahas oda, so kamelas amaro ťelos the amari goďi a avke sar the okla manuša peske zaslužinahas te cerpinel le Devleskri choľi.


Mange, savo som nekcikneder maškar o manuša le Devleskre, sas diňi kadi milosť, hoj le avre narodenge te vakerav o evaňjelium pal o barvaľipen le Kristoskro, savo pes aňi na del te zmerinel,


Kadi milosť pes sikaďa akana, sar pes sikaďa amaro Spasiťeľis, o Ježiš Kristus. Ov zňičinďa o meriben a prekal o evaňjelium anďa pro švetlos o večno dživipen.


bo o Del pripravinďa prekal amende vareso feder. Leskro planos sas, hoj te dochuden e dokonalosť jekhetane amenca.


Kadi zachrana igen rodenas a skuminenas o proroka, save prorokinenas pal e milosť le Devleskri, savi sas pripravimen prekal tumende.


Vašoda kavke phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Kajte phenďom, hoj mange služineha tu the caľi tiri famelija sar rašaja pro furt‘, no akana tumenge phenav, hoj oda na kerava. Me dava pačiv ča olen, ko man dena pačiv, a olen, ko man na dena pačiv, na dava pačiv aňi me.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ