Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marek 3:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Dikhľa pro manuša pašal peste choľaha a sas leske igen pharo vašoda, save zacata jile len sas. Phenďa le manušeske: „Nacirde o vast!“ Sar nacirdňa o vast, sasťiľa leske calkom avri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marek 3:5
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vašoda o RAJ igen bajinelas, hoj kerďa le manušes, a andre leskro jilo sas bari dukh.


O Jeroboam phenďa le prorokoske: „Mangav tut, modľin tut vaš ma ko RAJ, ke tiro Del, hoj mange te sasťarel avri o vast.“ Avke pes o prorokos mangelas ko RAJ a leskro vast sasťiľa avri a sas ajso sar angloda.


Me pre oda igen choľisaľiľom a čhiďom avri savore leskre veci andral oda kher.


Saranda berš man choľaravas kale manušenca a phenďom: ‚Furt hine le jileha avrether a mire droma na prindžaren.‘


Avke phenďa le manušeske: „Nacirde o vast!“ Ov nacirdňa, sasťiľa leske avri a sas ajso sar the oka dujto vast.


A phučľa lendar: „Či šaj pro šabat mištes te kerel, abo na? O dživipen te zachraňinel, či te murdarel?“ Ale on sas čhit.


Ale o Raj leske odphenďa: „Tumen dujemujengre! Či na odphandel sako tumendar pro šabat peskra gurumňa vaj peskre somaris andral e maštalňa a na ľidžal les avri te pijel paňi?


Sar len dikhľa, phenďa lenge: „Džan a sikaven tumen le rašajenge!“ A sar džanas, sas obžužarde andral o malomocenstvo.


Dikhľa pašal peste pre savoredžene a phenďa le manušeske: „Nacirde o vast!“ A sar oda kerďa, leskro vast sasťiľa avri.


A phenďa leske: „Dža, thov (omor) tut andro paňi Siloam,“ (so hin prethodo: Bičhado). Avke geľa a thoďa pes, avľa pale a dikhelas.


Se kamav, phralale, hoj te džanen kada garuďipen, hoj te na aven goďaver korkore ke peste. Bo varesave manušenge andral o Izrael hine o jile zakerde andre dži akor, medik na avena savore manuša, save nane Židi ko Del.


Ale lengre goďa sas zaphandle a mek dži adadžives lenge ačhel oda khosno, sar genen o purano zakonos. Nane lenge otkerdo, bo ča andro Kristus pes otkerel.


a lengre goďa hine andro kaľipen. Na prindžaren le Devleskro dživipen, bo na achaľon ňisoske a lengre jile hine barune.


Te tumen ela choľi, ma keren binos a o kham te na zadžal upral tumari choľi.


Ma dukhaven le Svete Duchos, saveha sanas zapečaťimen pre oda Džives, sar avena zachraňimen.


Vašoda ačhiľom choľamen pre oda pokoleňje a phenďom: ‚Furt hine le jileha avrether a mire droma na prindžaren.‘


Pre kaste o Del chalas choľi saranda (40) berš? Pro manuša, save kerenas o bini a lengre ťela mule avri pre pušťa.


a sar dosjahňinďa e dokonalosť, ov ačhiľa oda, kastar avel o večno spaseňje prekal savore, ko les šunen,


a phenenas le verchenge the le skalenge: „Peren pre amende a zaučharen amen anglal Oda, ko bešel pro tronos, the anglal e choľi le Bakroreskri!


Avke pestar odčhide le cudze devlen a služinenas le RAJESKE. O RAJ imar na birinelas te dikhel pro pharipen le Izraelitengro.


Vašoda o Jonatan andre bari choľi ušťiľa, geľa het pašal o skamind a pro dujto džives ole čhoneskro na chaľa ňič, bo sas leske pharo pal o David, hoj leskro dad les kavke dikhľa tele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ