Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marek 3:17 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

17 o Jakob the leskro phral o Jan, le Zebedeoskre čhave (savenge diňa nav Boanerges, so hin prethodo: le Perumoskre Čhave),

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marek 3:17
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Vičin andral calo kirlo a ma av čhit, vičin zorales avke sar e truba. De mire manušenge te džanel lengre nalačhipena a le Jakoboskra famelijake lengre bini.


„Či nane miro lav sar jag?“ phenel o RAJ, „sar o čokanos, so phagerel e skala?


Sar geľa sikra dureder, dikhľa avre duje phralen, le Jakob the le Jan, le Zebedeoskre čhaven. Sas pre loďka lengre dadeha le Zebedeoha a prikerenas o siti. Vičinďa len


O Jakob the o Jan, o čhave le Zebedeoskre, avle ko Ježiš a phende leske: „Učiťeľina, kamas, hoj amenge te keres oda, so tutar mangaha.“


Iľa peha ča le Peter, le Jakob the le Jan a sas leske igen phares.


Kala hine ola dešuduj (12): O Šimon (saveske diňa nav Peter),


o Andrej, o Filip, o Bartolomej, o Matuš, o Tomaš, o Jakob, le Alfeoskro čhavo, o Tadeus, o Šimon Kanaansko


A na domukľa ňikaske leha te džal, ča le Peteriske, le Jakoboske the leskre phraleske, le Janoske.


A pal o šov džives peha o Ježiš iľa le Peter, le Jakob the le Jan a sas korkore pro učo verchos. Ode pes anglal lende prečerinďa.


Sar oda dikhle o učeňika o Jakob the o Jan, phende: „Rajeja, kames, hoj te mangas, hoj te avel e jag tele andral o ňebos a te labarel len, [avke sar oda kerďa o Eliaš?]“


Sas jekhetane o Šimon Peter, o Tomaš, saves vičinen Didimos, o Natanael andral e Kana Galilejsko, o duj čhave le Zebedeoskre the mek duj aver leskre učeňika.


Andre ola dživesa chudňa o kraľis Herodes igen te džal pre varesave džene andral o khangera.


Bo o Lav le Devleskro hino džido the zoralo, ostreder sar e šabľa, so čhinel pal soduj seri. Predžal dži ode, kaj pes rozďelinel e duša le duchostar a o klubi le špikendar, a sikavel oda, so peske gondoľinas andro jilo a so kamas.


A sas mange phendo: „Mušines pale te prorokinel ko but manuša, narodi, čhiba the kraľa.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ