27 O Ježiš lenge phenďa: „Kadi rat man savore omukena, bo hin pisimen: ‚Marava le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena.‘
„Šabľo, ušťi pre miro pasťjeris the pro murš, so mange hino pašes,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. „Mar le pasťjeris a o bakrore pes rozdenašena, a me visarava miro vast pro ciknore.
Bachtalo hin oda manuš, ko pes pre ma na pohoršinel!“
Akor lenge o Ježiš phenďa: „Kadi rat savore denašena a omukena man, bo hin pisimen: ‚Marava le pasťjeris a o bakrore andral o stados pes rozdenašena.‘
„Kada tumenge phenďom vašoda, hoj te na preačhen te pačal.
Dikhen, avel e ora a imar akana avľa, hoj sako tumendar denašela pal peskro drom a man mukena korkores, ale me na som korkoro, bo o Dad hino manca.
Sar ešebnovar ačhavas pro sudos vaš mange, na sas ňiko manca, ale savore man omukle. Te na pes lenge oda rachinel.