Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marek 14:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 O Ježiš lenge odphenďa: „Hin oda jekh le dešudujendar, oda, ko manca močinel o maro andro čaro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marek 14:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O leňivo manuš thovel o vast andro čaro, ale paš o muj imar na dohazdel.


O Ježiš odphenďa: „Oda, ko peske manca močinela o maro andro čaro, ov man zradzinela.


Androda, medik o Ježiš vakerelas, avľa o Judaš, jekh le dešudujendar. Leha avenas but nipi le šabľenca the le pacenca andro vasta, save sas bičhade le bare rašajendar the le phurederendar.


Sar oda šunde, ačhile smutna a phučenas lestar jekh pal aver: „Som oda me?“


O Čhavo le Manušeskro mušinel te merel, avke sar pal leste hin pisimen, ale ole manušeha, ko les zradzinela, ela igen namištes. Feder leske uľahas, te aňi na uľiľahas.“


Takoj androda, sar mek o Ježiš vakerelas, avľa o Judaš, jekh le dešudujendar, a leha avenas but nipi khatar o bare rašaja, zakoňika the phuredera le šabľenca the le pacenca andro vasta.


A mek sar o Ježiš vakerelas, avenas ke leste o nipi a anglal lende džalas jekh le dešudujendar, o Judaš. Ov avľa ko Ježiš, hoj les te čumidel.


O Ježiš odphenďa: „Oda hin oda, kaske me podava o močimen maro.“ Močinďa o maro a diňa le Judašiske, saveske sas dad o Šimon Iškarijotsko.


Oda phenďa pal o Judaš, pal o čhavo le Šimonoskro Iškarijotsko. Bo ov sas jekh le dešudujendar, savo les paľis zradzinďa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ