Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marek 10:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 Androda ke leste avle o Farizeja a phučle lestar, či šaj omukel o rom peskra romňa, bo kamenas les te chudel avri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marek 10:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Našťi avri ačhav, sar pes vareko rozdžal la romňaha,“ phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro, „bo oleha igen dukhavel peskra romňa,“ phenel o Nekzoraleder RAJ. Vašoda tumen chraňinen, hoj te na aven napačivale.


Akor avle leskre učeňika a phende leske: „Džanes, hoj o Farizeja rušle, sar šunde oda lav?“


Avle ke leste varesave Farizeja the Saduceja, bo les kamenas te skušinel avri. Mangenas les, hoj lenge te sikavel znameňje andral o ňebos.


Avle ke leste o Farizeja a kamenas les te chudel andro lav. Phučle lestar: „Či šaj omukel o rom peskra romňa, vaš soste ča kamel?“


Jekh lendar, zakoňikos, phučľa le Ježišostar, hoj les te chudel avri:


„Ale vigos tumenge, zakoňikale the Farizejale, tumen dujemujengre! Bo phanden andre le nipenge o ňeboskro kraľišagos – tumen korkore andre na džan a olenge, ko kamlehas te džal andre, na domuken.


Ale o Farizeja phenenas: „Le nekbaredere demonoha tradel avri le demonen!“


O Ježiš odarik ušťiľa a geľa andre Judsko the andre phuv pal o Jordan. A pale pes zgele paš leste igen but nipi a ov len sikavelas avke sar furt.


O Ježiš lendar phučľa: „So tumenge prikazinďa o Mojžiš?“


Avle paš leste o Farizeja a chudle pes leha te kerel. Mangenas lestar znameňje andral o ňebos, hoj lenge te sikavel, hoj les čačes bičhaďa o Del.


O Ježiš lenge dovakerelas: „Den tumenge pozoris pro kvasos le Farizejengro the pro kvasos le Herodesoskro!“


O Raj leske phenďa: „Tumen, o Farizeja žužaren avral e kuči the o čaro, ale andre tumende hin pherdo hamišagos the nalačhipen.


Kada savoro šunenas the o Farizeja, so igen kamenas o love, a asanas lestar.


O Farizeja the lengre zakoňika dudrinenas a phenenas leskre učeňikenge: „Soske chan le colňikenca the le binošnenca?“


O zakoňika the o Farizeja užarenas, či sasťarela varekas pro šabat, hoj les te obviňinen.


Ale o Farizeja the o zakoňika na priile oda planos le Devleskro prekal peste, bo na dine pes te bolel le Janoske.


Akor o bare rašaja the o Farizeja zvičinde e Bari Rada a phende: „So keraha? Bo kada manuš kerel but znameňja!


Ale o bare rašaja the o Farizeja imar dine prikazis, hoj te pes vareko dodžanela, kaj hino o Ježiš, mušinel oda te phenel avri, hoj les te zalen.


Ale sar šunde o Farizeja le nipen, hoj peske pal leste vakeren kajse veci, bičhade on the o bare rašaja peskre stražňiken, hoj les te zalen.


Či hin vareko maškar amare vodci, abo maškar o Farizeja, ko andre leste pačanďiľa?


Kada phende vašoda, hoj les te chuden pro lav, hoj pre leste paľis te vakeren. Ale o Ježiš banďiľa tele a pisinelas le angušteha pre phuv.


Aňi te na pokušinas le Kristus, avke sar varesave lendar pokušinenas a murdarde len o sapa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ