Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malachijaš 3:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 „Tumen pre mande vakeren zorale lava,“ phenel o RAJ. „A mek phučen: ‚So pre tute vakeras?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malachijaš 3:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

sar visares tiri choľi pro Del a mukes avri andral o muj kajse lava?


Kames te phenel pre ma, hoj na som spravodľivo? Kames man te obviňinel, hoj tu te aves ňevinno?


Gondoľinel peske andro jilo: „O Del olestar na ačhel! Phandľa peskre jakha a na dikhel!“


O Faraonos odphenďa: „Ko hin o RAJ, hoj les te šunav a te premukav le Izraeliten? Me le RAJES na prindžarav a le Izraeliten na premukava.“


O Jeruzalem hino zňičimen, e Judsko perel tele, bo džan pro RAJ peskre lavenca the skutkenca a ačhaven pes leskra slavake.


Kastar asahas? Pre kaste vakerehas namištes? Pre kaste hazdehas upre o hangos? Pre kaste hazdehas o barikane jakha? Pro Sveto RAJ le Izraeloskro!?


Šunen man, tumen, so san zacata andro jile, tumen, so san dur la spravodľišagostar!


Vigos olenge, ko phenen: „Mi siďarel o Del, mi kerel sig peskri buči, hoj la te dikhas! Mi ačhel pes oda, so o Sveto le Izraeloskro kamel te kerel, bo kamas oda te džanel!“


Bo kanastar preačhiľam te labarel o kaďidlos la ňeboskra kraľovňake a te anel lake o moľakre obeti, akorestar amen nane ňič a murdaren amen avri le šabľenca a meras bokhatar.“


Či pes ladžana vaš ola džungale veci, so keren? Na, ňisostar pes na ladžan, mek aňi te ľoľol avri na džanen. Vašoda merena avke, sar mule okla džene; ena zňičimen, sar len marava, phenel o RAJ.‘ “


Ale tumen phenen: ‚Le RAJESKRO drom nane lačho!‘ Šunen, Izraelitale! Miro drom nane lačho? Se oda tumare droma nane lačhe!


Lašarehas tut pre ma, šmelones pre ma vakerehas a me oda šunďom.


Na visaren pes ko Nekbareder, hine sar o bango lukos. Lengre vladara ena murdarde la šabľaha angle lengri sprosto čhib, vašoda lendar asana andro Egipt.“


Phučen: „Soske?“ Vašoda, bo o RAJ hino švedkos maškar tu the maškar tiri romňi, sava tuke iľal, sar salas terno. Na salas lake pačivalo, kajte oj tuha dživel a hiňi tiri romňi, savaha sal veraduno.


Unavinen le RAJES tumare lavenca. Phučen: „Soha les unavinas?“ Oleha, hoj phenen: „Dojekh, ko kerel o nalačhipen, hino pre dzeka le RAJESKE. Hin les radišagos lendar,“ abo phenen: „Hin o Del čačes spravodľivo?“


„Akor pre tumende savore narodi phenena, hoj san požehňimen, bo tumari phuv ela ajsi, kaj pes mištes dživela,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.


Tumen phenen: ‚Zbitočňe hin te služinel le Devleske. So amen hin olestar, hoj doľikerahas leskre zakoni a hoj sikavahas le Nekzoraleder RAJESKE, hoj amenge sas pharo vaš amare bini?


Či šaj občorarel o manuš le Devles? Ale tumen man občoraren. Tumen phučen: ‚Andre soste tut občoraras?‘ Andro ďesjatki the andro obeti!


Ó, manušeja, ko sal tu, hoj ačhes pre čhib le Devleske? Či šaj phenel oda, so hino kerdo, oleske, ko les kerďa: „Soske man avke kerďal?“


Ov džala pre savoreste a hazdela pes upral savoreste, so pes vičinel Del, abo pes lašarel, vašoda peske bešela andro chramos le Devleskro a kerela pestar, hoj ov hino Del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ