Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malachijaš 1:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 „Prekošlo hin o klamaris, saves hin andre peskro stados lačho samcos, a del lav, hoj les obetinela le RAJESKE, ale paľis obetinel oles, saves hin chiba. Se me som baro kraľis,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „a mire navestar pes mušinen o narodi te daral.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malachijaš 1:14
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So te o dad pes mandar kamela te chudel? Paľis peske pal ma gondoľinela, hoj leha kamav te thovel avri. Kaleha pre ma anava o prekošiben a na o požehnaňje.“


Ale o kraľis leske phenďa: „Kada na! Kamav tutar te cinel a te počinel. Na anava le RAJESKE, mire Devleske, labarde obeti, save man ňič na molas.“ Avke o David cinďa oda humnos the o gurumňa vaš o penda (50) rup,


O narodi pes darana le RAJESKRE navestar; savore kraľa pre phuv pes darana tira slavatar,


Tapčinen radišagoha le vastenca, savore narodale! Giľaven zorales le Devleske!


Bo o RAJ, o Nekbareder, kastar kampel te daral, hino baro kraľis pre caľi phuv.


Se o Del hino kraľis pre caľi phuv; lašaren les le žalmenca.


Baro hino o RAJ a hodno bara chvalake andro foros amare Devleskro pre leskro sveto verchos.


Vakeren pal le Devleskri zor! Leskri slava hin upral o Izrael, leskri zor hin andro chmari.


Den le RAJESKE, tumare Devleske, oda, so phenďan! Oleske, kastar kampel te daral, mi anen o dari savore phuva, so hine pašal leste.


Bo o RAJ hino baro Del, baro Kraľis upral savore devla.


Bo kada phenel o Del, savo hino baro a barardo, savo dživel furt a saveskro nav hin sveto: „Me bešav pro učo the sveto than, ale som the oleha, ko kerel pokaňje andral o jilo a hino pokorno andro duchos, hoj te obdžiďarav olen, ko hine pokorna andro duchos, the olen, ko keren pokaňje andral o jile.


Ale o RAJ hino jekh čačikano Del; ov hino džido Del a večno kraľis. Leskra choľatar izdral e phuv, o narodi na birinena te zľidžal leskri choľi.


Avke sar me dživav,“ phenel o Kraľis, saveskro nav hin o Nekzoraleder RAJ, „avela oda, ko hin ajso baro sar o verchos Tabor maškar o verchi, sar o verchos Karmel upral o moros.


„Prekošlo hin sako, ko na kerel le Devleskri buči cale jileha; prekošlo hin oda, ko peske na kamel te meľarel e šabľa le rateha.“


O Moab ela zňičimen, pre leskre fori avena pro mariben a murdarena leskre nekfeder terne muršen,“ phenel o Kraľis, saveskro nav hin o Nekzoraleder RAJ.


Modľinavas man ko RAJ, ke miro Del, a phenavas avri mire bini: „Ó, Rajeja, baro a zoralo Devla, so doľikeres pačivales e kamibnaskri zmluva olenca, ko tut kamen a doľikeren tire prikazaňja:


O RAJ len daravela avri akor, sar zňičinela savore devlen pre phuv. Avke savore narodi banďona anglal leste ode, kaj hine, sako andre peskri phuv.


Akor o RAJ ačhela kraľiske upral caľi phuv. Andre oda džives ča ov korkoro ela lašardo sar Del a sako viznavinela ča leskro nav.


Odarik, khatar o kham avel avri, dži ode, kaj zaperel, ela miro nav baro maškar o narodi. Pre dojekh than anena mire naveske o kaďidlos the e žuži obeta, bo baro ela miro nav maškar o narodi,“ phenel o Nekzoraleder RAJ.


Te mange anen te obetinel kore džviros, hin oda mištes? A te mange anen bange abo nasvale džviros, hin oda mištes? No ča obetin oda tire vladariske! Aveha leske pre dzeka? Prilela tut?“ phenel o Nekzoraleder RAJ.


„Akana, rašajale, dav tumenge kada prikazis:


Vašoda pre tumende avľa o prekošiben, bo man občoraren – calo tumaro narodos.


Prečhinela les pro jepaš a leskro kotor ela le dujemujengre manušenca. Ode ela o roviben a randena le dandenca andre dukh.“


aňi pre phuv, bo oda hin o than, kaj ov thovel peskre pindre, aňi pro Jeruzalem, bo oda hin o foros ole bare Kraľiskro.


Oj kerďa oda, so mek akana šaj kerďa – pomazinďa miro ťelos imar anglal pro pohrebos.


avela o raj ole sluhaskro andre oda džives, sar les na užarela, the andre odi ora, so na džanela; rozčhinela les pro jepaš a dela les than maškar o manuša, so nane verna.


Te kamen te del, le Devleske na džal pal oda, či tumen hin abo nane, ale pal oda, keci den olestar, so tumen hin.


Te na doľikerena a na dživena pal kala lava, so hine pisimen andre kada zvitkos, a te na darana kale slavne the užasne navestar, le RAJESKRE, tumare Devleskre, navestar,


Ov pes sikavela andro časos, so diňa o Del, savo hino korkoro požehňimen Raj, o Kraľis le kraľengro the o Raj le rajengro.


Ko pes tutar na daranďiľahas, ó, Rajeja, a na lašarďahas tiro nav? Bo ča tu jekh sal Sveto! Savore narodi avena a klaňinena pes anglal tu, bo pes sikade tire spravodľiva sudi.“


Ale o zbabelci, o ňeverna, ola, ko keren o džungale veci, o vrahi, o lubara, o čaroďejňika, o modlara a the savore klamara ena čhide andro jazeros, so labol la jagaha the la siraha. Kada hin o dujto meriben.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ