Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 9:55 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

55 Ale o Ježiš visaľiľa, pokarhinďa len [a phenďa: „Tumen na džanen, savo duchos andre tumende hin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

55-56 Та Ісус вісаліляпес кє ленде і диня ленґє аврі. Акор оне ґейле андро авер ґав.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 9:55
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Androda o Abišaj, la Cerujakro čhavo, phenďa: „Či na majinel o Šimej te merel vaš oda, hoj košelas le RAJESKRE pomazimen kraľis?“


Ale o Job lake phenďa: „Vakeres sar varesavi diliňi džuvľi. So, ča o lačho prilaha le Devlestar a o nalačho na?“ Sar pes kada savoro ačhiľa, o Job na kerďa binos peskre vuštenca.


Khatar iľal kala goďaver lava? Savo duchos prekal tute vakerel?


Vašoda lav pale savore mire lava a kerav pokaňje andro prachos the andro popolos.“


Te pokarhineha oles, ko peske na del te phenel, našťi tut avri ačhela, ale te pokarhineha le goďaverones, kamela tut.


Nekzradneder savorestar hin o jilo, na del pes te sasťarel avri. Ko leske šaj achaľol?


Ale o Ježiš pes visarďa ko Peter a phenďa leske: „Dža mandar het, Satan! Ačhes mange andro drom, bo na gondoľines pre le Devleskre veci, ale pre le manušeskre!“


Akor leske o Peter phenďa: „Te tut savore omukena, me tut šoha na omukava.“


Ma soven a modľinen tumen, hoj te na džan andro pokušeňje! Bo o duchos kamel, ale o ťelos hino slabo.“


Jekhvareste jekh olendar, ko sas le Ježišoha, iľa avri e šabľa, demaďa le nekbaredere rašaskre sluhas a odčhinďa leske o kan.


Sar oda dikhle o učeňika o Jakob the o Jan, phende: „Rajeja, kames, hoj te mangas, hoj te avel e jag tele andral o ňebos a te labarel len, [avke sar oda kerďa o Eliaš?]“


bo o Čhavo le Manušeskro na avľa te murdarel le manušen, ale te zachraňinel.“] A gele andre aver gavoro.


Andral oda jekh muj avel avri o lašariben the o košiben. Našťi oda avke avel, phralale mire!


Ma den pale o nalačho le nalačhipnaha abo o košiben le košibnaha, ale keren oda visara, tumen žehňinen, bo pre oda san vičimen, hoj te zďeďinen o požehnaňje.


Me sakones, kas kamav, karhinav a zorales bararav avri. Vašoda av horľivo a visar tut le binendar!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ