Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 9:51 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

51 Sar imar sas pašes ola dživesa, hoj o Ježiš te avel ilo upre andro ňebos, phenďa peske, hoj džal andro Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

51 Кана ле Ісусоскє подавля овра, і Лес маїндяпес те лен про нєбос, Лескє есас про їло те джян андро Єрусалім.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 9:51
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avke sar džanas le vakeribnaha, jekhvareste pes sikaďa jagalo verdan le jagale grajenca. On avle maškar lende a o Eliaš sas ilo andro ňebos andre bari balvaj.


A paloda, sar lenca o Ježiš dovakerďa, sas ilo upre andro ňebos a bešľa peske pal e čači sera le Devleskri.


Ale mušinav te predžal le boľipnaha, a sar mange hin phares, medik pes oda na ačhela!


Avke o Ježiš džalas le dromeha andro Jeruzalem prekal o fori the gavora a sikavelas ode.


O Ježiš džalas andro Jeruzalem prekal e Samarija the Galileja,


Iľa peske le dešuduje učeňiken a phenďa: „Džas andro Jeruzalem a ačhela pes savoro, so hin pisimen prekal o Proroka pal o Čhavo le Manušeskro.


Sar oda šunenas, phenďa mek jekh podobenstvo, bo imar sas paš o Jeruzalem a ola nipi peske gondoľinenas, hoj imar takoj pes sikavela o kraľišagos le Devleskro.


Paloda, sar kada o Ježiš phenďa, geľa anglal a džalas dureder andro Jeruzalem.


Androda, sar lenge žehňinelas, geľa lendar sikra dureder a sas ilo upre andro ňebos.


Jekhvar, sar džanas le dromeha, vareko leske phenďa: „Rajeja, džava pal tu všadzik, kaj džaha.“


Sas o džives angle Patraďi. O Ježiš džanelas, hoj avľa leskri ora te džal het andral kada svetos ko Dad, a vašoda, hoj kamelas peskren, save sas pro svetos, presikaďa lenge baro kamiben.


Avľom pašal o Dad andro svetos. Akana pale omukav o svetos a džav paš o Dad.“


„Ale akana džav ke Oda, ko man bičhaďa, a ňiko tumendar mandar na phučel: ‚Kaj džas?‘


Imar buter na som pro svetos, ale on hine pro svetos a me džav ke tu. Sveto Dado, doľiker len andre tiro nav, savo man diňal, hoj te aven jekh, avke sar amen sam jekh.


A so kerďanas akor, te dikhľanas le Čhas le Manušeskres te džal upre ode, kaj sas angloda?


dži andre oda džives, sar sas ilo upre andro ňebos. Angloda sar sas ilo upre, diňa prekal o Sveto Duchos o prikazaňja le apoštolenge, saven peske kidňa avri.


Pal kala lava sas angle lengre jakha hazdlo upre andro ňebos a e chmara les iľa pašal lengre jakha.


savaha uštaďa le Kristus andral o meriben a thoďa les te bešel pal peskri čači sera andro ňebos.


Denašav andro cieľos, hoj te zviťazinav e ňeboskri odmena, prekal savi man o Del vičinďa andro Ježiš Kristus.


Čačes viznavinas, baro garuďipen hin andre oda, so pačas: O Kristus sas zjavimen andro ťelos, ospravedlňimen andro Duchos, dikhle les o aňjela, maškar o narodi pal leste kazinenas, pačanďile andre leste andro svetos a sas ilo upre andre slava.


Aven dikhas pro Ježiš, pre oda, ko chudňa amaro pačaben a ko les the dokerela. Ov precerpinďa o meriben pro kerestos a pregeľa bara ladžaha, bo džanelas, hoj pre leste užarel baro radišagos, a paľis peske bešľa pal e čači sera le Devleskre tronoskri.


O Ježiš ode imar anglal geľa vaš amenge a ačhiľa Nekbareder Rašaske pro furt avke sar o Melchisedek.


a geľa andro ňebos a hino pal e čači sera le Devleske a hin leske poddine o aňjela, o autoriti the o zora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ