Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 8:42 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

42 bo leskri jekhori čhajori, savake sas vaj dešuduj berš, merelas. Sar o Ježiš džalas, o nipi pes pre leste ispidenas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

42 Кє лесте есас чак єкг оди чайорі, варекай дешудуй бершескєрі, і ой мерелас. Ісус джялас одя, і нийпос кікіделас Лес.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 8:42
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tel jekh džives ena murdarde, našľona pro furt a ňiko olestar aňi na džanela!


Ko džanel, so hin lačho prekal o manuš andre leskro charno dživipen, so nane pre ňisoste a predžal sig sar o ciňos? Ko phenela le manušeske, so ačhela pre phuv pal leskro meriben?


„Manušeja, dikh, lav tuke ola, kas nekbuter kames; merela jekhvareste. No tu ma av smutno a ma rov! Ma muk avri ňisave apsa andral o jakha!


A tu, manušeja, andre oda džives, sar lenge lava lengri pevnosť, andre savi radisaľon a thoven baripen, savi igen kamen a pal savi tužinel lengri duša, a sar lenge lava the lengre čhaven the čhajen,


A čhivava avri pro čhave le Davidoskre the pro manuša andro Jeruzalem le lačhipnaskre the mangipnaskre duchos a dikhena pre ma, pre oda, kas predemade. Rovena pal leste avke, sar pes rovel pal jekhoro čhavoro, a hikinena avke, sar pes hikinel pal o ešebno čhavo.


A o Ježiš leha geľa. Džanas pal leste igen but nipi a ispidenas pes pre leste pal savore seri.


Sar doavľa paš e foroskri brana, ipen akor ľidžanas avri jekhe mules. Oda sas jekhoro čhavo peskra dakro, savi sas vdova, a džanas laha igen but nipi andral o foros.


Avľa ode jekh murš, savo pes vičinelas Jairus. Ov sas baro manuš andral e sinagoga. Peľa paš o pindre le Ježišoske a mangelas les, hoj leha te džal andre leskro kher,


Sas maškar lende varesavi džuvľi, savi sas dešuduj berš nasvaľi pro džuvľikano nasvaľiben a diňa le doktorenge savoro, so la sas, ale ňiko la našťi sasťarďa avri.


A o Ježiš phučľa: „Ko pes mandar dotkňinďa?“ A sar pes ňiko na pridžanelas, phenďa o Peter [the ola, ko sas leha]: „Rajeja, o nipi pes pre tu ispiden a kikiden [a tu phučes: ‚Ko pes mandar dotkňinďa?‘]“


Prekal jekh manuš avľa o binos andro svetos a le binostar avľa o meriben. Avke pregeľa o meriben pre savore manuša, bo savore kerde bini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ