Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 8:22 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

22 Andre jekh džives geľa o Ježiš le učeňikenca andre loďka a phenďa lenge: „Aven predžas la loďkaha pre oki sera le moroskri.“ A on gele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

22 Андре єкг дівес Ов заґейля Пескєре сікаденца андре шіфа і пгендя ленґє: — Преландювага пре дуйто сийра панєскє. Оне кєздинде те преландьон.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 8:22
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Ježiš takoj bičhaďa peskre učeňiken, hoj te džan andre loďka a te džan anglal pre dujto sera le moroske, medik ov na rozmukela le nipen.


Sar dikhľa o Ježiš pašal peste igen but nipen, prikazinďa le učeňikenge, hoj te džan la loďkaha pre aver sera.


Sar pregele la loďkaha pale pre oki sera le moroskri a mek sas paš o moros, avle ke leste igen but manuša.


Takoj paloda bičhaďa o Ježiš peskre učeňiken, hoj te džan la loďkaha anglal leste andre Betsaida pre oki sera le moroskri, medik ov rozmukela le manušen.


Mukľa len ode, geľa pale andre loďka a pregeľa pre oki sera le moroskri.


Jekhvar, sar o Ježiš ačhelas paš o Galilejsko moros, ispidenas pes pre leste o nipi, hoj te šunen le Devleskro lav.


Sar džanas la loďkaha, o Ježiš peske zasuča. A ňisostar ňič avľa bari balvaj pro moros a pherdo paňi avelas andre loďka a imar lenca džalas tel o paňi.


O nalačhe duchi gele avri andral oda manuš a gele andro bale. A calo stados pes mukľa tele le brehoha andro moros a tašľiľa.


Paľis o Ježiš geľa pre oki sera le Galilejske moroskri, savo pes vičinel the Tiberijadsko.


A bešľam pre loďa andral e Adramitija, savi kamelas te džal pašal e Azijsko provincija. Sar pes imar mukľam pro drom, sas amenca o Aristarchos, o Macedončanos andral e Tesalonika.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ