Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 5:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 O Ježiš leske prikazinďa: „Ma phen oda ňikaske avri, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin oda, so prikazinďa o Mojžiš, hoj te sikaves savorenge, hoj sasťiľal avri andral o malomocenstvo.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

14 Акор Ісус диня аврі одале манушескє нікаскє те на вакєрел пал када, а федер пгендя: — Джя і сікавпес ле рашаєскє. А важ ода, кай обжувжардялпес, ан е жертва, авка, сар пгендя Моїсєй, ленґє про свідєтєльство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 5:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Te varekaske šuvľola upre e cipa abo avela avri varesavo baro prišťos abo parno flekos, savestar pes šaj kerela o nasvaľiben pre cipa, akor les mi anen ko Aron ko rašaj abo ke jekh leskre čhavendar, le rašajendar.


te hino zeleno abo lolo oda than pro gada, pre cipa, pro sido vaj pro prephandlo pochtan abo pre varesavi cipuňi veca, hin oda e nažuži plešňa. Kampel oda te sikavel le rašaske.


Vaš ma tumen ľidžana the anglo foroskre vladara the anglo kraľa, hoj lenge a the avre narodenge te svedčinen.


Ale prikazinďa lenge, hoj te na vakeren avre manušenge pal leste,


O Ježiš leske phenďa: „De pozoris, hoj te na phenes ňikaske pal oda, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin oda daros, so prikazinďa o Mojžiš, sar sveďectvos lenge.“


Takoj lenge phundrile o jakha. O Ježiš lenge zoraha prikazinďa: „Den pozoris pre oda, hoj pes pal oda ňiko te na dodžanel!“


Phenďa leske: „Šun, ma phen oda ňikaske, ale dža, sikav tut le rašaske a obetin oda, so prikazinďa o Mojžiš, lenge pro sveďectvos.“


Te tumen pre varesavo than na prilena, aňi na kamena te šunel, džan odarik het a keren tele o prachos pal o pindre pro sveďectvos pre lende. [Čačipen tumenge phenav, hoj feder ela pro sudno džives le forenge Sodoma the Gomora sar ole foroske.]“


Sar len dikhľa, phenďa lenge: „Džan a sikaven tumen le rašajenge!“ A sar džanas, sas obžužarde andral o malomocenstvo.


O Ježiš nacirdňa o vast, chudňa pes lestar a phenďa: „Kamav, av sasto!“ A takoj sas žužo andral o malomocenstvo.


Andral oda foros, kaj tumen na prilena, džan het a keren tele mek the o prachos pal o pindre sar sveďectvos pre lende.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ