Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 23:14 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

14 a phenďa lenge: „Anďan mange kale manušes a phenďan, hoj kerel upre le manušen. Me lestar phučavas anglal tumende a na arakhľom pre kada manuš ňisavi ajsi vina, sar tumen pre leste vakeren.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

14 і пгендя ленґє: — Тумен андян кє манде Кадале Манушес, сар Айсес, Саво ваздел ле нийпос. Дикгєн, ме допгучльом Лес анґлал туменде і на аракгльом нісаво подліпе, андре состе тумен Лес обвінінен.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 23:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pal varesavo časos o Daniel sikaďa, hoj feder kerel peskri buči sar okla aver uradňika the vladara, bo sas goďavereder, a vašoda les o kraľis gondoľinelas te ačhavel upral calo kraľišagos.


Sar bešelas o Pilat pro sudno stolkos, bičhaďa ke leste leskri romňi, hoj leske te phenen: „Te na chal tut ňič ole čačipnaskre manušeha, bo adadžives andro suno but cerpinďom vaš leske!“


Sar dikhľa o Pilat, hoj ňič našťi kerel a o nipi keren mek bareder vika, iľa o paňi, thoďa (omorďa) o vasta anglo nipi a phenďa: „Me som žužo kale manušeskre ratestar! Pre tumende oda ačhel.“


a phenďa: „Kerďom binos, bo zradzinďom o ňevinno rat.“ Ale on odphende: „So amen hin andre oda? Oda hin tiri veca!“


Sar dikhľa o veľiťeľis the ola, ko leha stražinenas le Ježiš, hoj e phuv razisaľolas, a the oda savoro, so pes ačhelas, igen pes daranas a phenenas: „Ov sas čačes o Čhavo le Devleskro!“


Na arakhle pre leste ňič, vaš soske mušinďa te merel, ale on the avke mangenas le Pilat, hoj les te del te murdarel.


On sas buter otkerde prekal o lav sar o Židi andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas andro Lav le Devleskro, či oda hin čačes avke.


Se oda the kampelas, hoj amen te avel ajso Nekbareder Rašaj – sveto, bi e chiba, bi o binos, odďelimen le binošnendar a uprehazdlo upral o ňebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ