Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 22:33 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

33 O Peter leske phenďa: „Rajeja, tuha som pripravimen te džal the andre bertena the pro meriben.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

33 Петро Лескє отпгендя: — Раєя! Та ме Туга кійсітиме сом те джян те андре тюрма, те про мерібе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 22:33
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pes zmukel pre peskri goďi, hino dilino, no oda, ko prilel o goďaveripen, ela zachraňimen.


„Me džanav, RAJEJA, hoj o dživipen le manušengro nane andre lengre vasta, hoj nane andre lengri zor te ľidžal peskre kroki.


Nekzradneder savorestar hin o jilo, na del pes te sasťarel avri. Ko leske šaj achaľol?


O Ježiš lake odphenďa: „Na džanen, so mangen. Či šaj pijen odi kuči, savi me pijava?“ [„A či šaj aven bolde ole boľipnaha, saveha me som boldo?“] Odphende leske: „Šaj.“


Akor leske o Peter phenďa: „Te tut savore omukena, me tut šoha na omukava!“


Ale o Peter mek buter vakerelas: „Kajte tuha mušinava te merel, šoha tut na zaprinava.“ A the savore okla učeňika avke phenenas.


A o Ježiš phenďa: „Phenav tuke, Peter, hoj na giľavela adadžives o kohutos, medik trival na pheneha, hoj man na prindžares.“


Ale o Peter zaprinďa a phenďa: „Džuvľije, na prindžarav les!“


O Ježiš leske odphenďa: „Tu vaš ma o dživipen deha? Čačes, čačes phenav tuke, hoj mek aňi o kohutos na giľavela, imar tu man trival zaprineha.“


Ale o Pavol odphenďa: „So keren? Soske roven a dukhaven miro jilo? Bo me som pripravimen, na ča man te del te phandel, ale the te merel andro Jeruzalem vaš o nav le Rajeskro le Ježišoskro.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ