Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 19:20 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

20 Aver avľa a phenďa: ‚Rajeja, dikh, kade hin tiro talentos. Sas mande garudo andro khosnoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

20 Паліш авля те тріто совґас і пгендя: «Хулай! Акєс тийре шел драхмі, ме ґарудьом ла андро запатярдо кгосноро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 19:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis avľa the oda, ko chudňa jekh talentos, a phenďa: ‚Rajeja, džanavas, hoj tu sal zoralo manuš. Kides upre ode, kaj na sadzinďal, a les tuke oda, so na rozčhiďal.


Vičinďa peske deše sluhen, diňa len deš talenti a phenďa lenge: ‚Zaroden lenca buter, medik me na avava pale.‘


Leske phenďa: ‚Tu vladňineha upral o pandž fori.‘


Daravas tutar, bo sal igen prisno. Les tuke oda, so na odthoďal, a kides upre oda, so na sadzinďal.‘


O tover imar hino prithodo paš o koreňis le stromengro! Dojekh stromos, so na anel lačho ovocje, ela čhindo avri a čhido pre jag!“


„So man vičinen: ‚Rajeja, Rajeja,‘ a na keren oda, so phenav?


A o mulo avľa avri. O pindre the o vasta leste sas zapačarde le pochtanenca a o muj leste sas zakerdo andre le khosneha. O Ježiš lenge phenďa: „Rozphanden les a muken les te džal!“


the o khosno, so sas le Ježišoste pro šero. O khosno na sas paš o lepedi, ale sas zapačardo pre aver than.


Te vareko džanel te kerel o lačho, a na kerel oda, kerel binos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ