Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Лукастар 14:26 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

26 „Te vareko kamel te avel pal ma, mušinel man te kamel buter sar peskre dades vaj peskra da, peskra romňa vaj peskre čhaven, peskre phralen vaj peskre pheňen, a mek the buter sar peskro dživipen. Te na, akor našťi ačhel miro učeňikos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Біблія про закарпатцько романо чіб

26 — Те вареко авел кє Манде, но камел пескєре дадес, да, ле ромня, ле чавен, ле пгрален, ле пгєнєн, а минґ пескєро джівіпе бутер, сар Ман, ода наший ейл Мійро сікадо.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Лукастар 14:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Igen len našťi avri ačhav, hine mire ňeprijaťeľa!


Ale ov leske odphenďa: „Na džav. Me kamav te džal andre miri phuv ke mire manuša.“


Oda, ko dikhel radeder peskre dades abo peskra da sar man, nane hodno, hoj te avel miro učeňikos. A oda, ko dikhel radeder peskre čhas abo peskra čha sar man, nane hodno, hoj te avel miro učeňikos.


Pale aver dženo phenďa: ‚Iľom mange romňa, a vašoda našťi džav.‘


Jekhvar, sar džanas le Ježišoha but nipi, visarďa pes ke lende a phenďa:


Oda, ko rado dikhel peskro dživipen, našavela les, ale oda, ko na kamel peskro dživipen andre kada svetos, zachraňinela les pro večno dživipen.


Ale pal miro dživipen mange na džal. Džal mange ča pal oda, hoj te dodenašav miro denašiben a te dokerav e služba, so priiľom le Rajestar le Ježišostar, hoj te vakerav o evaňjelium pal e milosť le Devleskri.


Avke sar hin pisimen: „Le Jakob kamavas, ale le Ezav našťi avri ačhavas.“


„Te varesave muršes hin duj romňija; jekha kamel, ale dujtona na; a te lenge uľona muršora, ale o ešebno muršoro ela olatar, sava na kamel,


Sikaďa tuke bareder pačiv sar peskre dadeske the peskra dake, bareder pačiv sar peskre phralenge abo peskre čhavenge. Šunelas tire prikazi, doľikerelas tiri zmluva.


Ale čačes dikhav savoro sar našaďipen, bo vzacneder mange hin, hoj te prindžarav le Ježiš Kristus, mire Rajes. Vaš leste oda savoro odčhiďom a hin mange oda sar šmeci, hoj te dochudav le Kristus


A on zviťazinde upral leste anglo rat le Bakroreskro the angle peskro sveďectvos a sas pripravimen te del peskro dživipen a te merel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ