Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roviben le Jeremijašiskro 5:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 An amen pale ke tute, RAJEJA, a amen avaha pale. Obnovin amare dživesa, sar sas varekana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roviben le Jeremijašiskro 5:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šun man avri, RAJEJA, šun man avri, hoj kala manuša te džanen, hoj tu, RAJEJA, sal o Del a hoj tu visares lengre jile pale paš tu.“


avke pes tutar na visaraha. Obdžiďar amen a lašaraha tiro nav!


anglo Efrajim, Benjamin the Menaše! Presikav tiri zor a av amen te zachraňinel!


Kerďal, hoj o narodi pašal amende pes te maren vaš amari phuv, a amare ňeprijaťeľa peske amendar te keren pheras.


Preačhiľal pre lende te el choľamen a visarďal lendar tiri bari choľi.


Tiro kham imar na zadžala a tiro čhonoro na našľola, bo o RAJ ela tiro švetlos pro furt a tire žaľakre dživesa preačhena.


Leskre čhave ena ajse sar varekana, lengro zhromažďeňje ela zorales zathodo angle mande a marava savoren, ko len trapinen.


„Šunďom o roviben le Efrajimoskro: ‚Karhinehas man sar le bikocis, so nane skrocimen, a me man diňom te karhinel. An man pale paš tu a me avava pale, se tu sal o RAJ, miro Del.


Pale tut ačhavava upre, a tu, pačivaľi čhaje le Izraeloskri, aveha pale upreačhaďi. Pale tut šukaľareha le čerkutkenca a džaha te khelel olenca, so radisaľon.


Kada phenel o RAJ: ‚Tumen phenen pal kada than: „Hino omuklo sar pušťa, bi o manuša the bi o džviri.“ Ale andro judska fori the pro uľici le Jeruzalemoskre, save hine zamukle a ňiko ode na bešel, aňi džviri aňi nipi, mek šunďola


Andro fori pro verchi the pre brehengri phuv Šefela, andro fori pre pušťa Negev, andre phuv le Benjaminoskri, andro gava pašal o Jeruzalem the andro judska fori mek predžana o bakrane stadi prekal o vasta oleske, ko len rachinela,‘ phenel o RAJ.


Kada phenel o RAJ, o Adonaj: Mek kadi jekh veca domukava le Izraelitenge, hoj mandar te mangen, a kada lenge dava: Kerava lengre manušendar ajci but sar bakrore,


RAJEJA, šunďom pal tute o lačho hiros a čudaľinavas man upral tire skutki, RAJEJA. Ker oda pale akana andre amare dživesa; ker, hoj olestar te džanen andre amaro časos! Andre choľi ma bister pre milosť!


O obetna dari le Judaskre the le Jeruzalemoskre šukares voňinena le RAJESKE, avke sar varekana andro berša angloda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ