Ale te kada na šunena, miri duša počoral rovela; angle tumaro baripen igen rovela a mire jakhendar čuľana o apsa, bo le RAJESKRO stados ela ľigendo andro zajaťje.“
„Phen kale manušenge kada lav: ‚Mire jakhendar čuľan o apsa, na preačhen rat-džives, bo pre pačivaľi čhaj, pre mire manuša, avľa bari pohroma, bari dukhaďi rana.
Bo šunav, sar te viskinďahas e džuvľi, so hiňi andro dukha, sar te viskinďahas e džuvľi, so ločhol peskre ešebne čhavoreha; šunav o hangos le Sionoskra čhakro, so phurdel pharipnastar a nacirdel o vasta pre pomoca a phenel: „Jaj, vigos mange, diňi som andro vasta le vrahenge!“
„Oj, te ča man uľahas pre pušťa ajsi streškica, kaj presoven o putňika, hoj te šaj omukľomas mire manušen a geľomas lendar het. Se savore hine lubara, e banda le napačivale muršengri.“
„Vaš oda rovav a mire jakhendar čuľan o apsa, bo nane paš ma ňiko, hoj man te poťešinel, ko man hazdňahas pro duchos. Mire čhave hine omukle, bo o ňeprijaťeľis amen domarďa.“
Račaha furt rovel, o apsa lake čuľan pal o čhama. Ňiko lakre piranendar la na poťešinel. Savore lakre prijaťeľa laha thode avri a ačhile lakre ňeprijaťeľa.
O RAJ peske zaiľa, hoj čhivela tele o muri le Sionoskre. Nacirdňa e šparga te merinel, na odcirdňa peskro vast a na preačhiľa te ňičinel. Kerďa, hoj o veži the o muri te roven, bo sas jekhetane čhide tele.