Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 8:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 Kajte o binošno kerel šelvar o nalačhipen a dživel but, me džanav, hoj ela feder olenge, ko pes daran le Devlestar, kas hin e sveto dar anglo RAJ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 8:12
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Ňisavo kraľis pes na oddiňa te kerel o nalačhipen anglo RAJ avke sar o Achab, bo andre savoreste les ispidelas leskri romňi e Jezabel.


Izdra lestar, calo svetos! E phuv hiňi zorales zathoďi, na čhalavela pes!


A ke oda mek phenes, hoj leskri choľi šoha na potrestinel a ov aňi na dikhel pro nalačhipen!


Haleluja! Bachtalo manuš, savo pes daral le RAJESTAR a kaske hin igen pre dzeka leskre prikazi.


O RAJ žehňinela olen, ko pes lestar daran, le ciknen the le baren.


Dživeha la bučatar, so keres tire vastenca; aveha požehňimen a savoro tuke džala mištes.


Ale o pokorna manuša chudena e phuv a radisaľona andro pherdo smirom.


Banďon tele anglo RAJ, angle leskro sveto šukariben! Izdra lestar, caľi phuv!


O Del sas jileskro ke ola džuvľa, save pomožinenas le džuvľenge te ločhol, vašoda o Izraeliti dureder baronas a sas buter a buter.


Le binošnen hin e bibach všadzik, kaj džan, ale o lačhe ena počimen le lačhe vecenca.


Bachtalo oda manuš, savo peske furt ľikerel e sveto dar anglo RAJ, no ko peske phandel o jilo andre, dochudela pes andro pharipen.


Pro koňec savoreske, so šunďal: Dara tut le Devlestar a doľiker leskre prikazaňja, bo kada hin, so kampel sakoneske te kerel.


Džanav, hoj savoro, so o Del kerel, ačhela pro furt. Našťi ke oda ňič te dothovel aňi ňič olestar te odlel, o Del oda avke kerďa, hoj lestar o manuša te daran.


Calo peskro dživipen chalas andro kaľipen a sas andre žaľa, nasvalo the choľamen.


Sar dikheha, hoj le čores trapinen a hoj o pravos the o spravodľišagos pes na doľikerel, ma čudaľin tut, bo pal o uradňikos ačhel vareko bareder a pal lende ačhen meksa bareder.


Kada savoro dikhľom andre mire zbitočna dživesa: Hin lačho manuš, so merel sig, kajte hino lačho, a hin nalačho manuš, so dživel but, kajte hino nalačho.


Obdža soduj kala veci, bo oda, ko pes daral le Devlestar, denašela olestar savorestar.


Dži adadžives tumen na kamen te pokorinel, na daran tumen a na ľikeren mire zakonostar the mire prikazaňjendar, so diňom tumenge the tumare dadenge.


Akor phenela o kraľis olenge, ko ena pal leskri čači sera: ‚Aven tumen, so san požehňimen mire Dadestar, zalen o kraľišagos, so sas pripravimen prekal tumende, kanastar sas kerdo o svetos.


Le Devleskri milosť džal andral jekh pokoleňje pre aver; pre ola, ko pes lestar daran.


Tiro jilo hino baruno the zacato a avke tuke skides e choľi pre oda džives, sar o Del sikavela peskri choľi a čačipnaha sudzinela savoro.


Avke o Del kamľa te sikavel peskri choľi the peskri zor. Igen ľikerelas avri a zľidžalas ola kuča, pre save sas leskri choľi, so sas pripravimen pro meriben.


Ma chan les, hoj tumenge the tumare čhavenge te avel andro dživipen savoro avri, bo kerena oda, so hin lačho anglo jakha le RAJESKRE.


Doľikeren a šunen savore kala lava, so tumenge prikazinav. Te kerena oda, so hin lačho the pre dzeka le RAJESKE, tumare Devleske, ela tumenge the tumare čhavenge furt mištes andro dživipen.“


Doľikeren leskre prikazaňja the zakoni, so tumenge adadžives dav, hoj tumenge the tumare potomkenge savoro te avel avri a hoj but te dživen andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del.“


Avke dikhas, hoj o Raj džanel te cirdel avri le pobožne manušen andral o pokušeňje, ale ňespravedľive manušen te mukel avke, medik na ena potrestimen pro Sudno džives.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ