Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 7:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Feder hin o lačho nav sar o vzacno parfumos, feder hin oda džives, kana meras, sar oda džives, sar avas pro svetos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 7:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ode o nalačhe manuša preačhen te kerel o nalačhipen a o strapimen peske odpočovinen.


Oda hin sar o vzacno olejos pro šero, so čuľal tele pal e brada, pal e brada le Aronoskri, so čuľal dži pro agor pre leskro ruchos.


Te le manušen hin o asaben pro muj, keren avrenge o radišagos a o lačho hiros tut dela sasťipen andro kokala.


O lačho nav hin buter sar o baro barvaľipen, e pačiv hin feder sar o rup the o somnakaj.


bo sar pes pal oda aver džene došunena džala pal tu o nalačho hiros a ela tuke ladž.


O parfumos the o kaďidlos anen radišagos andro jilo, ale o prijaťeľis, savo tut del e lačhi rada, anel meksa buter.


Sar o mule muchi khandisaren o parfumos, avke the o sikra diliňipen kerel buter sar o goďaveripen the pačiv.


Vašoda phenďom, hoj bachtaleder hine ola, ko imar mule, sar ola, ko mek dživen.


Feder hin te dokerel vareso, sar ča te chudel; te ľikerel avri hin feder, sar pes te ľidžal upre.


Šukares voňinel tiro parfumos; tiro nav hin sar o nekfeder parfumos, vašoda tut o terne čhaja kamen.


Savo ča šukar hin tiro kamiben, pheňe miri, terňije miri! Tiro kamiben hin feder sar e mol; tire parfumi voňinen feder sar savore koreňja.


olen dava andre miro Chramos the maškar leskre muri o pomňikos the o nav, pre savo pes leperela buter sar pro nav olengro, kas hin čhave the čhaja. Dava len večno nav, pre savo pes šoha na bisterela.


Avke akana, RAJEJA, le mandar miro dživipen, bo feder mange hin te merel sar te dživel.“


Ale ma radisaľon oleske, hoj pes tumenge podden o nalačhe duchi, ale sigeder radisaľon oleske, hoj tumare nava hine pisimen andro ňebos.“


Rači paš o chaben o beng imar thoďa andro jilo le Judašiske, saveske sas dad o Šimon Iškarijotsko, hoj les te zradzinel.


Bo amen džanas, hoj hin amen kher le Devlestar, sar ela telečhido kada ťeloskro stankos, andre savo dživas kade pre phuv: Oda hin o večno kher andro ňebos, so nane kerdo le vastenca.


Hin amen zoralo pačaben a radeder omukľamas peskro ťelos a geľamas te bešel khere ko Raj.


Amare phure dada sas le pačabnaha pre dzeka le Devleske.


A savore kala džene, kajte sas dokazimen andro pačaben, mek na dochudle oda, so lenge o Del phenďa, hoj len dela,


Paľis andral o ňebos šunďom o hangos, so mange phenelas: „Pisin! Bachtale hine o mule, save akanastar meren andro Raj.“ „He,“ phenel o Duchos, „odpočovinena peskre bučendar, bo lengre skutki džan lenca.“


Avke e Rut pašľolas paš leskre pindre dži tosara. Ušťiľa tosara mek sigeder, sar vidňisaľolas, bo o Boaz phenďa: „Ňiko pes te na dodžanel, hoj e džuvľi sas rači pre maľa.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ