Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 4:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Le manušes, savo sas korkoro a na sas les ňiko, na sas les aňi čhavo, aňi phral. A the avke na sas koňec leskra phara bučake, aňi leskri jakh na čaľiľa le barvaľipnastar. Phučelas: „Prekal kaste man ajci trapinav a soske mange na dožičinav o lačhipen?“ The kada nane pre ňisoste; biedno hin kada dživipen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 4:8
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o RAJ, o Del, phenďa: „Nane mištes te dživel le manušeske korkoreske. Kerava leske pomoca, savi leske ela rovnocenno.“


Dikh, diňal man ajso cikno časos sar pre burňik a miro dživipen tuke dičhol sar ňič.“ Dojekh manuš hin ča sar balvaj, kajte sar zorales ačhel.


Leskro dživipen predžal sar ciňos; o manuš siďarel a nane soske; skidel o barvaľipen, aňi na džanel, kaske oda ačhela.


Avke sar o peklos the o meriben šoha na čaľona, avke na čaľona aňi o jakha le manušeskre.


Iľom mange andro jilo, hoj goďaha rodava avri sa a dodžanava man savoro, so pes kerel tel o ňebos. Savo baro pharipen thoďa o Del pro manuša!


Andre savoreste hin pherdo trapišagos, aňi pes oda na del te phenel avri le lavenca. E jakh našťi dočaľol olestar, so dikhel, aňi o kan na pherďol olestar, so šunel.


Bo varesavo manuš kerel igen mištes buči, goďaha the šikovnones, ale paľis mušinela te mukel savoro varekaske, ko pes pre oda na trapinďa. The oda nane pre ňisoste a hin igen nalačho.


E buči, so pes kerel sako džives, anel peha ča pherdo dukh the pharipen a mek aňi rači leske e goďi na odpočovinel. The oda nane pre ňisoste.


Visaľiľom a dikhľom pre phuv vareso aver, so nane pre ňisoste:


Sar barol o barvaľipen, buter hin ola, ko olestar dživen. So lačho hin le manušes ole barvaľipnastar? Ča ajci, hoj čaľarel peskre jakha olestar, hoj pre oda dikhel.


Ko kamel o love, našťi lendar dočaľol, a oles, ko kamel o barvaľipen, šoha ňikda nane dos. The kada nane pre ňisoste!


Vigos tumenge, ko peske skiden o khera paš o khera, o maľi paš o maľi avke, hoj imar nane than a ča tumen ačhen te dživel andre odi phuv.


Soske rozkeren o love pre oda, so nane maro, a keren phares buči pre oda, so tumen na čaľarel? Šunen man a keren oda, so phenav, a chana o nekfeder chaben.


Aven ke mande savore, so san strapimen a na birinen! Me tumenge dava te odpočovinel.


Ale o Del leske phenďa: ‚Tu nagoďaver! Mek kadi rat tutar ela ilo tiro dživipen a oda, so tuke skidňal, kaske ačhela?‘


Bo ňič olestar, so hin andro svetos – e žadosca le ťeloskri, e žadosca le jakhengri, abo o barikano dživipen – nane le Dadestar, ale hin andral o svetos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ