Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 2:23 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

23 E buči, so pes kerel sako džives, anel peha ča pherdo dukh the pharipen a mek aňi rači leske e goďi na odpočovinel. The oda nane pre ňisoste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 2:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A le Adamoske phenďa: „Vašoda, hoj šunďal tira romňa a chaľal pal o stromos, pal savo tuke phenďom, hoj te na chas: Prekošľi ela e phuv angle tu; pre oda, hoj latar te chas, mušineha tut but te trapinel calo tiro dživipen.


O Jakob odphenďa le faraonoske: „Miro dživipnaskro drom ľikerel šel the tranda (130) berš. O dživipena mire dadengre ľikerenas buter a na sas ajse phare sar miro.“


Odi rat o kraľis našťi sovelas a phenďa le sluhenge: „Anen mange e kronika, andre savi hin pisimen savoro, so pes ačhiľa andre miro kraľišagos, a pregenen mange andral.“


„Dojekh manuš dživel ča sikra a hin les pherdo pharipen.


Čačes, o manuš uľol pro trapišagos, oda hin ajso čačipen sar oda, hoj o iskri ľecinen upre.


Zbitočňe ušťen upre sig, džan te sovel nasig a keren phares buči vaš o maro; bo ov pes starinel pal ola, kas kamel, mek sar soven.


Bo rat-džives pre ma tiro pharo vast bešelas; miri zor andre mande šučolas avri sar ňilaje andro tačipen.


De amen ajci dživesa radišagos, keci sas pharipen; ajci berša, keci cerpinďam.


Iľom mange andro jilo, hoj goďaha rodava avri sa a dodžanava man savoro, so pes kerel tel o ňebos. Savo baro pharipen thoďa o Del pro manuša!


But goďaveripen anel but trapišagos; buter prindžaripen anel buter dukh.


No sar visaľiľom, hoj te dikhav pre savoreste, so kerďom mire vastenca, the pre odi phari buči, hoj keci man pre oda trapinďom, avľom pre oda, hoj ňič nane pre ňisoste lačho, sar te ča denašľomas pal e balvaj. Nane ňisavi chasna pre phuv.


Dikhľom the aver baro nalačhipen pre phuv: O manuš garuďa o barvaľipen, ale hin les olestar ča dukh.


Avľom pre oda, hoj kada hin lačho: mištes hin te chal, te pijel a te arakhel o radišagos andre peskri buči, savaha pes o manuš trapinel pre phuv andre kala frima dživesa le dživipnaskre, so le manušes o Del diňa. Bo kada hin dino le manušeske.


Sar man diňom andre oda, hoj te prindžarav o goďaveripen the savoro, so pes kerel pre kadi phuv, na sas man soviben rat-džives.


Avke ande baro bar a zaučharde leha e chev. O kraľis zapečaťinďa oda bar peskra angrusaha a the le anglune muršengre angrusenca, hoj ňiko te na zachraňinel le Daniel.


Ode zoraľarenas le učeňiken pro duchos a povzbudzinenas len, hoj te ačhen andro pačaben. Phenenas lenge, hoj andro kraľišagos le Devleskro musaj te džal prekal o but pharipena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ