Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 12:1 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

1 Ma bister pre tiro Stvoriťeľis andre ola dživesa, sar mek sal terno, angloda sar avena o phare dživesa a ena pašes o berša, sar pheneha: „Nane man imar radišagos andro dživipen“ –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 12:1
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale o RAJ sas le Jozefoha, a vašoda savoro, so kerelas, avelas leske avri. Dživelas andro kher ke peskro egiptsko raj.


Oda stražňikos na dodikhelas pre ňisoste, so leske diňa te kerel, bo o RAJ sas le Jozefoha a delas, hoj leske te avel avri savoro, so kerelas.


O Barzilaj leske odphenďa: „Keci berš mek dživava, hoj te džav tuha, kraľina, andro Jeruzalem?


Adadžives mange hin ochtovardeš (80) berš. Andre ňisoste man imar nane radišagos. Imar na džanav, so hin chutno a so na, aňi na došunav o giľavipen le muršengro the le džuvľengro. Soske tuha džava? Se tiro služobňikos tuke ela ča pro pharipen.


Savore manuša andral o Izrael pal leste rovena a parunena les. Ča ov andral le Jeroboamoskri famelija ela parundo avke, sar kampel, bo ča andre leste o RAJ, o Del le Izraeloskro, arakhľa vareso lačho.


Se sar džava tutar het, le RAJESKRO Duchos tut šaj odľidžal het a me na džanava kaj. Sar oda džava te phenel le Achaboske a paľis tut na arakhela, murdarela man. Se me, tiro služobňikos, terňipnastar lašarav le RAJES.


Te šunena e truba, aven sigo savore paš amende. Amaro Del pes marela vaš amenge!“


Pre soste mange uľahas e zor lengre vastengri? Se on imar na birinenas te kerel buči.


Rači mange leperav pre tiro nav, RAJEJA, a doľikerav tiro zakonos.


O terne ľevi šaj bokhaľon, bo nane len so te chal, ale olenge, ko roden le RAJES, na chibaľinela ňisavo lačhipen.


Miri duša čaľola avke, sar te chaľomas o nekfeder chaben, miro muj tuke giľavela, radišagoha tut le vuštenca lašarava.


Amaro dživipen ľikerel eftavardeš berš, ochtovardeš, te hin vareko zoraleder; ale the o nekfeder berša hin ča pherdo dukh the pharipen, bo predžan sig a amen ľecinas het.


Sikav le čhas, sar mek hino ciknoro, a na oddžala olestar aňi akor, sar phurola.


Me kamav olen, ko man kamen, a ola, ko man čačes roden, man arakhen.


Vašoda čhiv avri o starišagos andral tiro jilo a trade avri o pharipen tire ťelostar, bo o terňipen the o kale bala predžana sig.


De vareso olestar, so tut hin, efta the ochto dženen, bo na džanes, savo nalačhipen avela pre phuv.


Vašoda, te dživela o manuš but berša, mi radisaľol andre savore berša; ale te na pobisterel pre ola kale dživesa pal o meriben, bo ena but. Savoro, so avela, nane pre ňisoste.


He, RAJEJA, phiras pal o drom tire zakonengro, pre tu užaras; te lašarel tiro nav a te leperel peske pre tu hin oda, so amaro jilo kamel.


Mištes hin prekal o murš te ľidžal o jarmos, medik hino terno.


O Del diňa kale štare terne muršen goďi, hoj te prindžaren a te achaľon dojekh pisišagos the goďaveripen. A le Danieloske mek ke oda diňa, hoj te džanel te achaľol savore viďeňja the sune.


Leskri zor chan tele o cudzinci, ale ov olestar na džanel; o bala leske chudle te šivisaľol, ale aňi olestar na džanel.


Bo ov ela baro anglo Raj. Na pijela mol aňi ňisavo aver pijiben a ela pherdžardo le Svete Duchoha imar peskra dake andro per.


Ale o Ježiš len vičinďa ke peste a phenďa: „Domuken le čhavorenge te avel ke ma a ma braňinen lenge, bo ajsengro hin o kraľišagos le Devleskro.


Tumen, dadale, ma choľaren tumare čhaven, ale bararen len mištes avri, dovakeren lenge a sikaven len pal o Raj.


Leperen tumenge pro RAJ, pre tumaro Del, bo ov tumen del zor te dochudel o barvaľipen, hoj te doľikerel e zmluva, so la veraha phandľa tumare dadenca, avke sar oda hin the adadžives.


Bo imar ciknovarestar prindžares le Devleskre lava, so tut den goďi pre oda, hoj te aves zachraňimen le pačabnaha andro Ježiš Kristus.


Akana me les dav le RAJESKE, hoj te el leskro calo dživipen.“ Paľis chudle ode te lašarel le RAJES.


Ale o RAJ leske phenďa: „Ma dikh pre oda, sar dičhol avral a savo hino učo, bo me mange kales na kidňom avri. Me na dikhav avke sar o manuš, bo o manuš dikhel ča oda, so hin anglo jakha, ale me dikhav andro jilo.“


O Samuel služinelas anglo RAJ a sas pre leste urdo o efodos le ľanostar.


Ale o terno Samuel barolas a le RAJESKE the le manušenge sas pre dzeka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ