Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 10:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 O maro anel o asaben, e mol anel o radišagos, ale bi o love na ela aňi jekh aňi aver.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 10:19
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis len pal peskro skamind diňa chaben. Ale le Benjamin diňa pandžvar buter sar avre phralen. Pijenas a radisaľonas jekhetane leha.


O Absolon phenďa peskre sluhenge: „Den pozoris! Sar le Amnon ela lačhi dzeka la moľatar, akor tumenge prikazinava a tumen les murdarena. Ma daran tumen, bo oda me tumenge prikazinďom! Aven šmela a zorale!“


Ale o David leske phenďa: „Kada na! Kamav tutar te cinel a te počinel vaše ajci, keci mol. Na anava le RAJESKE oda, so hin tiro, aňi o labarde obeti, so man ňič na molas.“


Savore manuša, save bešenas paš lende, len dine rupune čare, somnakaj, zasobi, dobitkos, vzacna veci the o dari prekal o Chramos.


a phenďom lenge: „Amen kerďam savoro pre oda, hoj te cinas avri andral o otroctvos amare židovike famelijen, save sas bikende avre narodenge. Ale tumen akana bikenen tumare phralen, hoj len amen pale te cinas?“ Pre oda mange o vodci the o uradňika na phende aňi lav, bo džanenas, hoj hin man čačipen.


Pal o efta džives, sar imar o kraľis Ahasver piľa but mol a sas andre lačhi dzeka, vičinďa peskre efta eunuchen: le Mehuman, le Biztas, le Charbonas, le Bigtas, le Abagtas, le Zetar the le Karkas.


the e mol, so kerel o radišagos andro jilo; o olejos, hoj o muj te švicinel, the o maro, hoj te zoraľarel o jilo le manušeskro.


Rozčhivel ščirones a del le čore manušen; leskro spravodľišagos ačhela pro furt; leskri zor pes hazdela upre andre slava.


Skušinďom savoro a kamavas te arakhel o radišagos mire ťeloske andre mol. No diňom man te ľidžal le goďaveripnaha, bo kamavas te avel pre oda, so hin lačho le manušenge, hoj te keren andre ola frima dživesa, so dživen pre phuv.


Dža, radišagoha cha tiro maro a pi tiri mol lačhe jileha, bo le Devleske hin imar pre dzeka oda, so keres.


Leskro ziskos the zarodipen ela odďelimen prekal o RAJ. Na skidela pes aňi pes na odthovela, ale ela prekal ola, ko dživen le RAJEHA, hoj te čaľon a mištes pes te uren.


Pro uľici roven vašoda, hoj nane mol; savoro radišagos pes čerinďa pre žaľa, o radišagos našľiľa pal e phuv.


Ale hoj pre amende te na rušen, dža paš o moros a čhiv e uďica. Le avri ešebno riba, savi chudeha, a sar lake phundraveha o muj, arakheha andre rupuňi minca. Le la avri a počin o daňe vaš tu the vaš ma.“


O Ježiš leske phenďa: „Te kames te avel dokonalo, dža, biken tiro barvaľipen a rozde le čorenge a ela tut o barvaľipen andro ňebos. Paľis av a phir pal ma!“


a phenava mange: Dušo miri, hin tut but barvaľipen skidlo pro but berša; akana tuke imar odpočovin, cha, pi a mulatin!‘


The me tumenge phenav: Keren tumenge prijaťeľen le načačipnaskre barvaľipnastar, hoj sar jekhvar našľola oda barvaľipen, te prilen tumen andro večna khera.“


e Johanna, e romňi le Chuzasoskri, savo dodikhelas pro chulajipen le Herodesoske; e Zuzana, the mek but aver džuvľa, save pašal lende kerenas a pomožinenas lenge peskre lovenca.


Vašoda pes savore učeňika dovakerde, hoj sako dela ajci, keci šaj, hoj te pomožinen le phralenge andre Judsko.


Bikenenas peskre maľi the majetki a rozdenas maškar peste pal oda, kaske keci kampelas.


Se imar dos dživenas avke, sar dživen o bijedevleskre manuša. Ňisostar tumen na ladžanas, dživenas andro nalačhe žadosci, mačarenas tumen la moľaha, mulatinenas, pijenas a služinenas le džungale modlenge.


Paľis leskro dad geľa tele ke odi džuvľi a o Samson ode kerďa hoscina, avke sar kerenas furt o terne murša.


Ale o viňičis lenge phenďa: ‚Kamen, hoj man te zdav mira moľatar, savi anel radišagos le devlenge the le manušenge, a te hazdav man upre upral o stromi?‘


Sar e Abigajil avľa khere, arakhľa, hoj o Nabal ipen kerelas andre peskro kher hoscina, ajsi sar hin le kraľen. Sas les lačhi dzeka a igen mačiľa. Vašoda leske dži tosara ňič na phenďa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ