Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 10:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 O lava andral o muj le goďavereskre anen leske pačiv, ale o vušta le nagoďavereskre zňičinena les korkores;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 10:12
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo o David phenďa: „Tiro rat mi perel pre tiro šero! Bo korkoro tut pridžanľal, hoj murdarďal oles, kas o RAJ pomazinďa kraľiske upral o Izrael.“


Ale me tumen diňomas zor le lavenca a mire vuštenca vakerďomas, hoj tumen te šunen feder.


RAJEJA, ma de le nalačhe manušes oda, so kamel, ma domuk, hoj pes te ačhel oda, so gondoľinel te kerel, hoj pes te na ľidžal upre.


O muj le čače manušeskro vakerel o goďaveripen, leskri čhib vakerel o čačipen.


Ale o Del len trafinela peskre šipenca, jekhvareste ena on korkore zraňimen.


Ko džmurkinel la jakhaha, anel avreske dukh, a ko vakerel o diliňipen, ela zňičimen.


O goďaver prilel le jileha o prikazi, no ko vakerel o diliňipen, zňičinela pes korkores.


Oda, ko vakerel bi e goďi, sar te džubinďahas la šabľaha, no o goďaver sasťarel peskra čhibaha.


O vakeriben le goďaverengro pricirdel le manušen te šunel o prindžaripen, ale le dilinengre vuštendar demel avri o diliňipen.


Le manušes hin radišagos, sar odphenel le lačhe laveha; savo šukar hin o lav phendo ipen akor, sar kampel!


Le falošne švedkos o mariben na obdžala a oda, ko rozľidžal o klamišagos, na denašela.


Ko kamel o žužipen andro jilo the o šukar vakeriben, ela prijaťeľis le kraľiskro.


Sar e šťamba andro vast le mate manušeske avke dičhol o goďaver lav andro muj le dilinenge.


O muj phundravel goďaha a pre čhib la hin o kamibnaskro sikaviben.


O lava le goďaverengre hine sar e ostro paca, savaha pes ľidžal le biken, a o skidle privakeribena hine sar o lecegi, so hine zorales zademade andre – hine dine jekhe pasťjeristar, le Devlestar.


O dilino bešela leňivones le sthode vastenca a paľis merela bokhatar.


So buter starišagos tut ela, buter nalačhe sune džaha; a so buter vakeres, buter nagoďaveripen pheneha.


Kaj hin but sune, ode hin the but zbitočna lava. Vašoda dara tut le Devlestar!


Feder hin te šunel o lava le goďaverengre, so hine phende polokes, sar te šunel e vika le vladcaskri maškar o diline.


O lačho manuš lel andral peskro lačho barvaľipen avri o lačhe veci, a o nalačho manuš lel andral peskro nalačho barvaľipen avri o nalačhe veci.


O raj leske phenďa: ‚Tu nalačho sluhona! Sudzinava tut pal oda, so phenďal. Džanehas, hoj som prisno, hoj mange lav oda, so na odthoďom, a kidav upre oda, so na sadzinďom.


Savoredžene les denas čačipen a čudaľinenas pes ole šukar lavenge, so avenas andral leskro muj. A phučenas: „Či nane ov le Jozefoskro čhavo?“


Ňisavo džungalo lav te na avel avri andral tumaro muj, ale ča lačho lav, so zoraľarel avren avke, sar kampel a anel e milosť olenge, ko šunen.


Tumaro vakeriben mi el furt pherdo le kamibnaha, lačho sar o chaben le loneha, hoj te džanen, sar kampel sakoneske te odphenel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ