Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Kazaťeľis 1:3 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

3 So ela le manušes savora phara bučatar, savaha pes trapinel kade pre phuv?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Kazaťeľis 1:3
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No sar visaľiľom, hoj te dikhav pre savoreste, so kerďom mire vastenca, the pre odi phari buči, hoj keci man pre oda trapinďom, avľom pre oda, hoj ňič nane pre ňisoste lačho, sar te ča denašľomas pal e balvaj. Nane ňisavi chasna pre phuv.


Imar na radisaľuvavas ňisave bučake, so keravas kade pre phuv, bo jekhvar la mukava oleske, ko avela pal ma,


a ko džanel, či oda manuš ela goďaver abo dilino? Ale the avke ačhela leske savoro, vaš soske man me phares trapinavas a keravas buči goďaha pre phuv. The oda nane pre ňisoste!


So hin le manušes savora phara bučatar the le cerpišagostar, so pes trapinel pre phuv?


So hin le manušes ola bučatar, savaha pes avke trapinel?


No feder sar okle duje dženenge hin oleske, ko mek na avľa pro svetos, ko na dikhel o nalačhe skutki, so pes keren pre phuv.


Visaľiľom a dikhľom pre phuv vareso aver, so nane pre ňisoste:


Calo peskro dživipen chalas andro kaľipen a sas andre žaľa, nasvalo the choľamen.


Te o Del le manušes del o barvaľipen a domukel leske, hoj les te el olestar chasna a te radisaľol peskra phara bučatar, the ada hin o daros le Devlestar.


Ko džanel, so hin lačho prekal o manuš andre leskro charno dživipen, so nane pre ňisoste a predžal sig sar o ciňos? Ko phenela le manušeske, so ačhela pre phuv pal leskro meriben?


O goďaveripen, avke sar o ďeďictvos, hin lačhi veca; anel chasna olenge, ko dživen pre phuv.


The kada goďaveripen dikhľom pre phuv a sas prekal mande zoralo:


Andre savoreste, so pes ačhel pre phuv, kada nane lačho: Oda jekh avel pre sakoneste. O manušeskro jilo hino pherdo le nalačhipnaha the le diliňipnaha, medik dživel, a paľis merel.


Savoro, so kerde, medik dživenas – lengro kamiben, ňenavisť the žjarlivosť – mule jekhetane lenca. Nane len imar ňisavo kotor pre ňisoste, so pes kerel pre phuv.


Soske rozkeren o love pre oda, so nane maro, a keren phares buči pre oda, so tumen na čaľarel? Šunen man a keren oda, so phenav, a chana o nekfeder chaben.


O Nekzoraleder RAJ diňa, hoj o narodi pes zbitočňe te trapinen a oda, so budinen, te džal pre jag.


Savi chasna hin la modlatar, sava rezinďa avri o majstros? Abo pre soste hin lačhi e trastuňi modla, so tut klaminel? Bo oda, ko la kerďa, pes zmukel pre oda, so stvorinďa; kerel o modli, save našťi vakeren.


Bo so hin le manušes olestar, hoj calo svetos ela leskro a o dživipen našavela? Soha šaj o manuš počinel vaš peskro dživipen?


Ma keren buči vaš ajso chaben, so našľol, ale vaš ajso chaben, so ačhel andro večno dživipen a so tumen o Čhavo le Manušeskro dela, bo pre leste thoďa o Del o Dad peskri pečať.“


hoj tumen lenge te podden radišagoha a the sakoneske, ko lenca služinel a kerel buči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ