Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozua 23:13 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

13 akor džanen, hoj o RAJ, tumaro Del, imar kala narodi na tradela tumendar het, ale ena tumenge sar pasca, sar zagaruďi jama, sar bičos pro dumo the sar trňi andro jakha, medik na merena avri andral kadi lačhi phuv, so tumenge diňa o RAJ, tumaro Del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozua 23:13
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar o Šalamun sphuriľa, leskre romňija les scirdle pal aver devla a ov imar na sas ajso pačivalo le RAJESKE, peskre Devleske, sar sas leskro dad o David.


Avke o RAJ igen choľisaľiľa pro Izrael a odčhiďa les pestar a ačhiľa ča o kmeňos Juda.


Vašoda pestar o RAJ odčhiďa calo izraeliko narodos, pokorinďa len a diňa andro vasta le zbujňikenge, medik len pestar na tradľa het.


Ode andre Ribla, andre phuv Chamat, len o babiloňiko kraľis diňa te murdarel. Avke o judska manuša mušinde te džal andro zajaťje het andral peskri phuv.


Akor savore manuša andral e Judsko, le čorestar dži o barvalo, the o armadakre veľiťeľa gele andro Egipt, bo daranas pes le Babilončanendar.


Andro chaben mange čhivenas jedos, a sar somas smedno, dine man šut.


Le Faraonoskre uradňika phende: „Dži kana mek amenge kada murš kerela pharipen? Premuk ole manušen, hoj te lašaren le RAJES, peskre Devles. Tu na dikhes pre oda, hoj o Egipt ela zňičimen?“


Ma domuken ole manušen te bešel andre tumari phuv, bo te oda kerena, on tumen scirdena, hoj te keren binos angle ma. Te služinena lengre devlenge, zachudela tumen oda andre pasca.


De pozoris pre oda, hoj te na phandes zmluva ole narodenca andre phuv, kaj džaha, hoj te na ačhen prekal tu sar pasca.


Paľis tire čhave peske ilehas romňijen ole narodendar, save len scirdlehas pal peste a na ulehas mange buter verna, bo lašardehas lengre devlen.


Imar na ela le Izrael o nalačhe susedi, so džubinen sar o špicovata trňi a dukhaven sar o koľaka. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ, o Adonaj.“


Ale te na tradena avri le manušen andral odi phuv, ola, kas ode mukena, ena tumenge sar o trňi andro jakha the o koľaka andro dume a trapinena tumen andre odi phuv, kaj bešena.


Varesaven murdarena le šabľenca; avren phandena andre a ľidžana maškar savore narodi. A pal o Jeruzalem phirena o aver narodi, medik pes na pherdžarela lengro časos.


O garude veci hine le RAJESKRE, amare Devleskre, ale o zjavimen veci hine amare the amare čhavengre pro furt, hoj te doľikeras savore lava kale zakonoskre.“


akor tumenge adadžives phenav, hoj avena zňičimen. Na dživena but andre odi phuv, savi džan te zalel, sar predžana prekal o Jordan.


Vičinav adadžives sar švedkos o ňebos the e phuv pre tumende, hoj sig našľona pal e phuv, te man na šunena. Na dživena igen but andre phuv pal o Jordan, savi džan te zalel. Avena calkom zňičimen.


Zňičinen dojekhe narodos, saves o RAJ dela andre tumare vasta. Ma presikaven lenge ňisavo jileskeriben aňi ma lašaren lengre devlen, bo oda uľahas prekal tumende pasca!


a avke avlehas ke goďi a denašlehas avri andral e pasca le bengeskri, andre savi sas zachudle, hoj te keren leskri voľa.


me anglal lende na tradava avri aňi jekhe ole narodendar, save mek ačhile, sar o Jozua muľa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ