Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jozua 18:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 O Jozua lenge čhiďa o losos andro Šilo anglo RAJ a rozďelinďa ode e phuv le Izraelitenge pal lengre kmeňi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jozua 18:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rozďelinde len prekal o losos, bo sas o uradňika le chramoskre the o služobňika le Devleskre le Eleazaroskre potomkendar the le Itamaroskre potomkendar.


O izraelika vodci bešenas andro Jeruzalem. Okla manuša losinenas, hoj sako dešto famelija te džal te bešel andro Jeruzalem a okla eňa fameliji te ačhen te bešel andro aver fori.


Le naroden del tel amari zor a avre manušen amenge thovel tel o pindre.


Joj, te bešľomas andre tiro stanos pro furt a te šaj man garuďomas andro ciňos tire kridlengro!


O losos zaačhavel e vika a maškar o zorale manuša anel o smirom.


Džan andro Šilo, pre oda than, savo mange ešebno kidňom avri, hoj man ode te lašaren, a dikhen, so lestar kerďom, anglo bini mire manušengre le Izraeloskre.


Le losoha tumenge rozďelinen e ďeďično phuv prekal tumende the prekal o cudzinci, so bešen tumenca, savenge uľon o čhave. Ľikeren len avke sar tumare Izraeliten, so uľile maškar tumende. On chudena jekhetane tumenca le losoha e ďeďično phuv maškar o kmeňi le Izraeloskre.


Kadi hiňi e phuv, savi rozďelinena le losenca sar ďeďictvos maškar o kmeňi le Izraeloskre, a kala ena lengre phuva, phenel o RAJ, o Adonaj.“


Vašoda tut na ela ňiko andro zhromažďeňje le RAJESKRO, ko tuke merinďahas avri tiri phuv le lanoha a diňahas pale sakoneske leskro phuvakro kotor.


Sar les ukrižinde, rozďelinde peske leskre gada a losinenas vaše, [hoj pes te naplňinel oda, so phenďa o prorokos: „Rozďelinde peske mire gada a losinenas vaš mire veci.“]


Bo tu les diňal zor upral dojekh manuš, hoj te del večno dživipen savoren, kas leske diňal.


Paľis zňičinďa efta naroden andre phuv Kanaan a rozďelinďa odi phuv le Izraelitenge.


hoj lenge te phundraves o jakha, hoj pes te visaren le kaľipnastar ko švetlos a le bengeskra zoratar ko Del, hoj pes lenge te odmuken o bini a te chuden o than maškar ola, so pačabnaha andre ma ačhile sveta.‘


te paľikeren le Dadeske, savo tumendar kerďa ajsen, save šaj chuden o kotor andro ďeďictvos maškar le Devleskre manuša andro kraľišagos le švetloskro.


O ďeďictvos chudle prekal o losos o eňa the jepaš kmeňi, avke sar oda prikazinďa o RAJ prekal o Mojžiš.


O Izraeliti peske rozďelinde e phuv avke, sar o RAJ prikazinďa le Mojžišoske.


O ešebno losos peľa pro kmeňos Benjamin pal lengre fameliji. Lengre phuva hine maškar o kmeňi le Judaskre the le Jozefoskre.


Zapisinen andre o efta kotora ola phuvakre a anen oda ke mande. Me tumenge čhivava o losos anglo RAJ, amaro Del.


Ola murša pes mukle pro drom. O Jozua lenge phenďa: „Džan, predžan e phuv a zapisinen andre o thana pre odi phuv, paľis aven pale ke ma. Kade andro Šilo tumenge čhivava o losos anglo RAJ.“


O murša odgele a pregele e phuv. Rozďelinde la pro efta kotora a zapisinde ola phuva the le forenca. Paľis avle ko Jozua andro taboris paš o Šilo.


Kala hine o phuva, so o rašaj Eleazar, o Jozua the o vodci dine prekal o losos le Izraeloskre kmeňenge. Čhide o losi andro foros Šilo anglo RAJ paš o vchodos andro Svetostankos. A kavke dokončinde te rozďelinel e phuv.


Dikhen, tumare kmeňenge diňom prekal o losos sar ďeďictvos o phuva le narodengre, save mek kade ačhile, the o phuva savore narodengre, upral save zviťazinďom le Jordanostar dži ko Stredozemno moros pro zapados.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ