Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 6:19 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

19 Šun, phuvije! Me anav pre kala manuša e pohroma, sar o ovocje vaš oda nalačhipen, so gondoľinenas avri. Bo mire lava na kamenas te šunel a miro zakonos odčhide.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 6:19
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le RAJESKE džungľol o nalačho gondoľišagos, no pre dzeka leske hin o lačhe lava.


Te peske vareko phandel andre o kana, hoj te na šunel o zakonos, leskri modľitba le RAJESKE džungľol.


Šun, ňebona! Šun, phuvije! Bo o RAJ phenel: „Le čhaven ľikerďom avri a bararďom, ale on pes mange ačhade.


Vašoda avke sar o jagale plameňa zlabaren o plevi a sar o phus našľol andro plameňa, avke kirňola lengro koreňis a lengri kvitka ela odphurdľi sar o prachos, bo odčhide o zakonos le Nekzoraleder RAJESKRO a poceňinde o lava oleskre, ko hino Sveto le Izraeloskro.


Lengre pindre denašen pal o nalačhipen, siďaren te murdarel le ňevinne manušes. Lengre gondoľišagi hin o gondoľišagi pal o nalačhipen, o murdaripen the o mariben hin pre lengre droma.


„Bo me džanav, so keren a so gondoľinen. Avel o časos te skidel upre savore narodi the čhiba; avena a dikhena miri slava.


Vašoda me, o RAJ, phenav kada: ‚Bičhavava pre lende e pohroma, savatar našťi denašena. Paľis ke ma vičinena, ale me len na šunava avri.


Tu man odčhiďal,“ phenel o RAJ, „visarďal tut mange le dumeha. Vašoda pre tute nacirdava miro vast a zňičinava tut, bo imar zuňinďom te zľikerel miri choľi.


Me, o RAJ, skuminav o jile a skušinav o gondoľišagos, hoj te počinav sakoneske pal oda, sar dživelas, pal oda, savo ovocje anenas leskre skutki.


„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Pre kada than a the pre savore fori pašal anava savore pohromi, pal save vakeravas, bo sas zacata a na kamenas te šunel mire lava.‘ “


Pheneha lenge: ‚Šunen o lav le RAJESKRO, kraľale andral e Judsko the manušale, so bešen andro Jeruzalem! Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: Pre kada than anava ajsi pohroma, hoj sakoneske, ko pal oda šunela, piskinela andro kana.


Marava tumen vaš tumare skutki, phenel o RAJ. Labarava e jag andre tumaro veš a labola savoro pašal tumende.“


Ó phuvije, phuvije, phuvije, šun o lav le RAJESKRO!


bo na šunenas mire lava,“ phenel o RAJ, „akor sar lenge bičhavavas mire služobňiken le proroken. Bičhavavas len pale a pale, ale tumen len na šunďan,“ phenel o RAJ.


Jeruzalemona, obžužar tuke o jilo le nalačhipnastar, hoj te aves zachraňimen. Dži kana andre tu ľikereha o nalačho gondoľišagos?


„Priphenen le narodenge, den te džanel le Jeruzalemoske: ‚O ňeprijaťeľa aven andral e phuv dural a keren e maribnaskri vika pro fori andre Judsko.


Obrezinen tumen pre služba le RAJESKE, obrezinen tumare jile, muršale andral e Judsko the manušale andral o Jeruzalem, hoj te na chučel avri miri choľi sar jag vaš o nalačhipen, so kerďan, a te na labol avke, hoj la ňiko našťi murdarela andre.“


O manuša andral o Elam predarana lengre ňeprijaťeľenca, save len kamen te murdarel. Anava pre lende e pohroma, miri bari choľi,“ phenel o RAJ. „Bičhavava pal lende e šabľa, medik len na zňičinava.


Avke me phenďom: „Kaske šaj phenav a kaske šaj dav te džanel? Ko man šunela? Se dikh, lengre kana hine kašuke, a vašoda našťi šunen. Rušen, sar lenge o RAJ dovakerel, a nane lenge oda pre dzeka.


Avke o RAJ phenďa: „Vašoda šunen, narodale; tumen, so san o švedki, dikhen, so pes lenca ačhela.


Soske pes kala manuša visarde het? Soske pes mandar o Jeruzalem furt visarel het? Ľikeren pes le klamišagostar a na kamen pes te visarel pale ke mande.


Tumare goďaver učiťeľa ena pro asaben, predarana a chudena len. Se odčhide o lav le RAJESKRO! Akor savi goďi len hin?


Calo Izrael na doľikerďa tiro zakonos a visarďa pes het, hoj te na šunel tiro hangos. Vašoda o prekošibena, so hine pisimen andro zakonos le Mojžišoskro, le Devleskre služobňikoskro, sas avričhide pre amende, bo kerehas o bini pre leste.


Ale tumen sadzinďan o nalačhipen, skidňan upre o nalačhe skutki a chanas o ovocje le klamišagoskro, bo mukenas tumen pre tumari zor the pre tumare but slugaďa.


Mire manuša meren, bo man na prindžaren. Vašoda, hoj tumen odčhiďan o prindžaripen, me tumen odčhivava andral e rašajiko služba. Vašoda, hoj bisterďan pro zakonos tumare Devleskro, the me bisterava pre tumare čhave.


Kada phenel o RAJ: „Na odmukava le manušenge andral o Juda a marava len vaš o trin bini the vaš o štar, bo odčhide pestar le RAJESKRO zakonos a na doľikerenas leskre prikazaňja. Dine pes te klaminel peskre falošne devlenge, savenge služinenas lengre dada.


Šunen, savore narodale! Pozorin le kanenca, phuvije the sako, ko upre bešen! O Adonaj, o RAJ svedčinel pre tumende, o Raj andral peskro sveto chramos!


Šunen, tumen o verchi, sar o RAJ sudzinel, šunen, tumen o zorale zakladi la phuvakre! Bo o RAJ obviňinel peskre manušen a del pro sudos le Izrael.


Oda, ko man na prilel aňi mire lava, oles hin ko te sudzinel. O lav, so vakeravas, les sudzinela andro posledno džives.


Vašoda ker pokaňje andral kada binos a mang le Rajes, či tuke na odmukela oda, so tuke gondoľinehas andro jilo.


Adadžives mange vičinav o ňebos the e phuv sar švedken, hoj tumenge diňom te kidel peske avri, so kamen: o dživipen abo o meriben; o požehnaňje abo o prekošiben. Vašoda tumenge kiden avri o dživipen, hoj tumen the tumare potomki te dživen.


„Šun, ňebona, so vakerava; šun, phuvije, o lava andral miro muj.


Vičinav adadžives sar švedkos o ňebos the e phuv pre tumende, hoj sig našľona pal e phuv, te man na šunena. Na dživena igen but andre phuv pal o Jordan, savi džan te zalel. Avena calkom zňičimen.


Bo e vzbura hin ajso binos sar o vražišagos a te kerel pal peskro hin ajso binos sar te lašarel le modlen. Tu tutar odčhiďal o lav le RAJESKRO, vašoda the ov tut odčhiďa, hoj imar te na aves kraľis.“


„Na džava tuha pale,“ odphenďa leske o Samuel, „bo na šunďal o prikazaňje le RAJESKRO. O RAJ tutar odľiľa o kraľišagos upral o Izrael.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ