Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 52:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 ale o babiloňika slugaďa pes mukle pal o kraľis Cidkijah a dochudle les andre dolina paš o Jericho. Savore leskre slugaďa les omukle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 52:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis, phenel o RAJ, dava le judske kraľis Cidkijah, leskre sluhen, leskre manušen a the olen, so andre kada foros na pregele le meribnaskre nasvaľibnaha, la šabľaha aňi la bokhaha, andro vasta le babiloňike kraľiske Nebukadnecaroske the lengre ňeprijaťeľenge, so len kamen te murdarel. Ov len murdarela bi e milosť, bi o jilo a na ela leske vaš lenge pharo.‘


o judsko kraľis na denašela avri andral o vasta le Babilončanenge, ale ela dino andro vasta le babiloňike kraľiske. Vakerela leha muj-mujeha a dikhela les pre leskre jakha.


A le kraľis Cidkijah the leskre vodcen dava andro vasta lengre ňeprijaťeľenge the olenge, so len kamen te murdarel. Dava len andro vasta le babiloňike kraľiskre slugaďenge, save lendar gele het a preačhile pes lenca te marel.


Paľis pal leste bičhaďa o kraľis Cidkijah, diňa les te anel andro palacis a počoral lestar phučelas: „Hin tut varesavo lav le RAJESTAR?“ O Jeremijaš odphenďa: „He,“ a phenďa leske: „Aveha dino andro vasta le babiloňike kraľiskre.“


A paloda o Jeremijaš phučľa le Cidkijostar: „So tut kerďom, so kerďom tire rajen abo kale manušen, hoj man thoďan andre bertena?


Savore tire romňija the tire čhave ena ľigende le Babilončanenge a aňi tu na denašeha andral lengre vasta. Zalela tut o babiloňiko kraľis a kada foros ela labardo avri la jagaha.“


Ale o babiloňika slugaďa džanas pal lende a chudle le Cidkijah pro maľi paš o Jericho. Zaile les a ande les andro foros Ribla andre phuv Chamat ko babiloňiko kraľis Nebukadnecar a ov leske phenďa, so leha kerena.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ