Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 51:28 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

28 Pripravinen pre leste le naroden, le medske kraľen lengre vodcenca the savore lengre rajenca the savore phuvenca, savenge vladňinen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 51:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O čhave le Jafetoskre sas o Gomer, o Magog, o Madaj, o Javan, o Tubal, o Mešech the o Tiras.


O čhave le Jafetoskre sas o Gomer, o Magog, o Madaj, o Javan, o Tubal, o Mešech the o Tiras.


Sar imar kraľinelas trito berš, kerďa bari hoscina a vičinďa peskra bara rada the savore uradňiken; paš leste sas mek o princi, o veľiťeľa the o guvernera andral o phuva Perzija the Medija.


A savore kraľiskre bare the lačhe skutki a the savoro pal oda, savo baro sas o Mordekaj, saves o kraľis hazdňa upre, hin pisimen andro kroniki le medske the le perzike kraľengre.


Dikh, kerava upre pre lende le manušen andral e Medsko, savenge na džal pal o rup a na radisaľon le somnakastar.


Dikhľom džungalo viďeňje: O zradcas zradzinel, o ňičiťeľis ňičinel. Armado le Elamoskri, ušťi upre! Armado le Medengri, rozthov tut pašal o foros! Bo kerava o koňec savore rovibnaske.


Počinava le Babilončanenge pale vaš oda, so kerde, a but narodi the bare kraľa peske lendar kerena otroka.“


savore kraľen andro Zimri; savore kraľen andro Elam the savore kraľen andre Medija;


„Dikh, pal o severos aven o manuša, o baro narodos the but kraľa, ušťen upre dural dži pal o agora la phuvakre.


„Ostraren o šipi a pheraren o tulci! O RAJ marel upre le medske kraľen pro Babilon bo kamel les te zňičinel. Bo oda hin e pomsta le RAJESKRI, e pomsta vaš leskro Chramos.


„Hazden upre o zastavi pal caľi phuv a trubinen pro trubi maškar o narodi. Pripravinen pre leste pro mariben o narodi a vičinen pre leste o kraľišagi Ararat, Mini the Aškenaz. Ačhaven pre leste la armadakre veľiťeľis; anen pre leste ajci grajen sar kobilken, so pes na dena te zrachinel.


E phuv razisaľol a izdral, bo pes ačhel le Babilonoha oda, so leha o RAJ gondoľinďa te kerel, hoj la babiloňika phuvatar te ačhel pušťa, kaj ňiko na bešela.


Akor ačhiľa kraľiske andro Babilon o Darius, o medsko kraľis, saveske sas šovardeš the duj (62) berš.


Savore tire bare uradňika andre tiro kraľišagos, o guvernera, o vladara, o radci the o anglune murša pes dovakerde, hoj o kraľis te del avri zakonos, savo mušinel sako te doľikerel. Kamas, hoj te prikazines, hoj andre kala tranda (30) dživesa, so avena, pes o manuša te modľinen ča ke tu. Te vareko pes modľinela ke varesavo aver del vaj manuš, mušinela te el čhido andre chev maškar o ľevi.


Oda dujerohengro baranos, saves dikhľal, oda hin o kraľa andral e Medsko the andral e Perzija.


O Darius, le Ahasveroskro čhavo andral o medsko narodos, ačhiľa kraľiske upral o chaldejiko kraľišagos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ