Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 50:44 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

44 Dikh, avke sar o ľevos chučel avri andral o kraki pašal o Jordan a roztradel le bakroren, so pes pašinen pre čar, avke me jekhvareste roztradava le Babilon. A ačhavava upral leste oles, kas mange me kidava avri. Se ko hin ajso sar me? Ko pes mange šaj ačhavel? A savo pasťjeris pre mande šaj avel?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 50:44
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O ňebos lašarel tire zazraki, RAJEJA, a tiri vernosť bararen tire sveta, sar hine jekhetane.


O aňjela andro ňebos tut den bari pačiv, Devla. Sal bareder the užasneder savorendar, ko hine pašal tu.


Ko maškar o devla hino ajso sar tu, RAJEJA? Ko hino ajso slavno the sveto? Ko šaj kerel ajse zazraki the znameňja sar tu?


Ke kaste pripodobňinena le Devles? Kaha les šaj porovňinen?


„Ke kaste man kamen te pripodobňinel? Hin vareko ajso sar me?“ phučel o Sveto Del.


Marďom upre jekhe manušes pal o severos; imar avel pal o vichodos a vičinel pre miro nav. Phirela pal o vladara sar pal e čik, avke sar o hrnčjaris uštarel pre čik.


„Tumen san mire švedki,“ phenel o RAJ, „the miro služobňikos, saves mange kidňom avri, hoj man te prindžaren, te pačan andre ma a te achaľon, hoj oda Me Som. Angle mande na sas ňisavo del a aňi pal mande na ela.


Le vichodostar vičinav le zorale orlos, andral e phuv, so hiňi dur, vičinav le muršes, savo kerela oda, so kamav. Oda, so phenďom, oda the kerava, a oda, so naplaňinďom, oda dokerava.


Leperen tumenge pre oda, so pes ačhiľa varekana, bo me som Del a aver nane; me som Del a ňiko nane ajso sar me.


Phenďom lenge: „Zdžan tumen, savore, a šunen: Savi modla oda diňa te džanel? Oda, kas o RAJ kamel, oda kerela leskri voľa pro Babilon a leskro vast džala pro Chaldejci.


„Te na birines te denašel le manušenca a imar sal strapimen, sar mek birineha te denašel le grajenca? Te slabisaľos pre rovno phuv, ta akor so kereha, sar denašeha prekal o bare kraki le Jordanoskre?


O RAJ hino sar o ľevos, so avľa avri pal peskro than. O strašno mariben the e bari choľi le RAJESKRI kerde kala phuvatar pušťa.“


Lengro vodcas ela lendar; lengro vladcas avela lendar. Domukava les paš ma a ov avela dži ke ma. Se ko šaj avel korkoro pestar paš mande? phenel o RAJ.


Viskinen pre leste pro mariben pal dojekh sera! Zdel pes a leskre veži peren tele, leskre hradbi hine čhide tele, bo oda o RAJ pes leske pomsťinel. Den leske pale! Avke sar ov kerelas, avke keren the tumen leske!


Šun, sar o pasťjera jojčinen, bo lengre šukar maľi hine zňičimen! Šun, sar o ľevi roven, bo o bare kraki paš o Jordan hine zňičimen!


Paľis phenďa le Korachoske the leskra partijake: „Tosara tumenge o RAJ phenela, ko hin leskro, ko hino sveto a ko šaj ke leste avel pašes. Kas peske kidela avri, oda šaj ke leste džal pašes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ