Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 5:21 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

21 Šunen kada, tumen nagoďaver a diline manušale! Hin tumen jakha, ale na dikhen, hin tumen kana, ale na šunen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 5:21
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aven goďaver, tumen diline manušale! Tumen nagoďaver, kana chudena goďi?


Pre soste hin o love andro vasta le dilineske? Cinela peske goďi? Se oleske na achaľol!


Sar leskre konarica šučona avri a phadžona, avena o džuvľa a kerena lendar jag. Bo kala manuša na achaľon, vašoda lengre Stvoriťeľiske vaš lenge na ela pharo, lengro Tvorcas len na dela milosť.


An avri le manušen, so hine kore, kajte len hin jakha, the olen, ko hine kašuke, kajte len hin kana.


Na džanen ňič a na achaľon; lengre jakha hine kore, a vašoda na dikhen; lengre jile hine phandle andre, vašoda na achaľon.


Savore manuša ole narodengre hine diline a nagoďaver. So šaj sikľon le kaštune modlendar?


O RAJ phenel: „Mire manuša hine diline, na prindžaren man. Hine sar o čhave, so nane goďaver, so na achaľon. Akor hine goďaver, sar kamen te kerel o nalačho, ale o lačho te kerel na džanen.“


„Kada den te džanel le Jakoboskre potomkenge a phenen oda the andre Judsko:


Me phenďom: „Hine čorore a dilinore, bo na prindžaren o drom le RAJESKRO, Na džanen, so lendar lengro Del kamel.


Avke me phenďom: „Kaske šaj phenav a kaske šaj dav te džanel? Ko man šunela? Se dikh, lengre kana hine kašuke, a vašoda našťi šunen. Rušen, sar lenge o RAJ dovakerel, a nane lenge oda pre dzeka.


Tumen kerenas savore kala nalačhe skutki, phenel o RAJ, a me ke tumende vakeravas furt pale a pale, ale tumen na kamenas te šunel. Sar me vičinavas, tumen mange na odphenenas.


Mek the o bocianos pro ňebos džanel peskro časos; e hrdlička, e lastovička the o drozdos doľikeren o časos kana te džal het a kana te avel pale, ale mire manuša na džanen, so lendar o RAJ kamel.


„Manušeja, bešes maškar o zacata manuša, saven hin jakha, hoj te dikhen, ale na dikhen, hin len kana, hoj te šunen, ale na šunen, bo hine zacata manuša.


O Efrajim hino sar e holubica, sig peha del te thovel avri, bi e goďi; maj vičinel pre pomoca andro Egipt a maj džal andre Asirija.


Ale on na kamle te šunel. Zacatones pes visarde le dumeha a phandle peske o kana, hoj te na šunen.


hoj te dikhel dikhena, ale na dikhena; te šunel šunena, ale na achaľona, hoj pes te na visaren a te na pes lenge odmuken o bini.“


Hin tumen jakha, a na dikhen? Hin tumen kana, a na šunen? So imar bisterďan?


„Korarďa lenge o jakha a zakerďa lenge o jile, hoj le jakhenca te na dikhen, le jilenca te na achaľon, hoj pes te na visaren a me len te na sasťarav avri.“


‚Dža ke kala nipi a phen: Tumen šunena tumare kanenca, ale na achaľona! Tumen dikhena tumare jakhenca, ale na dikhena!


Le Devleskri zor the leskro devľipen našťi te dikhel, ale kanastar o Del kerďa o svetos, šaj oda dikhen andre ola veci, so kerďa, a vašoda pes o manuša našťi ospravedlňinena.


avke sar hin pisimen: „O Del len diňa duchos, hoj zorales te soven, jakha, hoj te na dikhen, a kana, hoj te na šunen – dži adadžives.“


Ale dži adadžives tumen o RAJ na diňa jilo, so achaľol, aňi jakha, so dikhen, aňi kana, so šunen.


Sar tumen ľidžavas saranda (40) berš pal e pušťa, na čhingerisaľile pre tumende o gada aňi o sandalki pre tumare pindre.


Kada den pale le RAJESKE, manušale diline the nagoďaver? Nane ov tumaro Dad, tumaro Stvoriťeľis, savo tumendar kerďa zoralo narodos?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ