Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 49:31 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

31 Ušťen a džan pro narodos, so peske dživel bi o starišagos, savo peske dživel andro smirom,“ phenel o RAJ, „nane les vudar aňi kľigin, bešel korkoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 49:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Imar amen hin dos olestar, so amendar ajci asan o barvale a tele dikhen o barikane.


Kajse hine kala nalačhe manuša – bi o starišagos peske skiden furt buter a buter barvaľipen.


Džuvľale bi o starišagos, daran tumen a izdran! Čhiven tele o šukar gada a uren tumen andro gone.


Džuvľale, so tumen pal ňisoste na starinen, ušťen a šunen miro vakeriben! Čhajale, so tumen ňisoha na trapinen, šunen mire lava!


Mi radisaľol e pušťa peskre gavenca the o osadi, kaj bešen o manuša andral o Kedar, mi thoven baripen o manuša andral e Sela, mi radisaľon pro špici le verchengre.


Ale akana šun, tu, so tuke rado uživines, so tuke džives avke andro smirom a gondoľines tuke andro jilo: ‚Ča me som a ňiko nane ajsi sar me; na ačhava vdova a na merena mange o čhave.‘


„O Moab peske dživelas terňipnastar bi o starišagos a odpočovinelas peske sar e mol andre peskre sudi; na sas prečhivkerdo andral jekh nadoba andre aver a na džalas andro zajaťje. Vašoda peske doľikerďa peskri chuť a leskri voňa pes na čerinďa.


Andre oda džives avena avri mandar o posli pro loďki, hoj te daraven avri le manušen andro Kuš, save peske gondoľinen, hoj lenge pes ňič na ačhela. Izdrana daratar andre oda džives, sar ela zňičimen o Egipt, bo dikh, oda džives avel!‘ “


a pheneha: „Džava pre ajsi phuv, so hiňi otkerďi a sava nane muri. Džava pre ola nipi, so peske bešen andro smirom a na užaren, hoj pre lende vareko avela pro mariben. Savore ola manuša dživen andro fori bi o muri, bi o brani the bi o zavori.


Me bičhavava e jag pro Magog the pro fori pašal o moros, kaj peske o manuša dživen andro smirom; akor sprindžarena, hoj me som o RAJ.


Pašin tire manušen tira pacaha, le bakroren, tiro ďeďictvos, so bešen korkore andro veš, kajte hine maškar o lačhe maľi. De lenge te pašinel pes andro Bašan the Gilead sar andre ola dživesa, so sas varekana.


Kada phenel o RAJ peskre manušenge, le Izraelitenge: „Kajte hine o Asirčana zorale a hine but, ena zňičimen a našľona. Mire manušale, te tumen trapinavas, imar tumen na trapinava.


Kada hin oda foros, so peske varekana dživelas andro smirom a phenelas peske: „Ča me som a ňiko nane sar me!“ Savo strašno ačhiľa! Than le džvirenge! Sako, ko predžala pašal leste, lestar asala a sikavela pre leste namištes le vasteha.


Pal o uče skali dikhav les, pal o brehi pre leste dikhav. Dikhav le manušen, save dživen odďelimen, on pes na rachinen maškar aver narodi.


Le Jakoboskre potomki dživen andro smirom andre phuv, kaj hin pherdo zrnos the mol, kaj e rosa andral o ňebos zaučharel e phuv.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ