Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 49:29 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

29 Lena lenge o stani the o stadi, o lepedi pal o stani the savoro lengro sersamos; lena peske the lengre ťavi. A vičinena: ‚E bari dar pal savore seri!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 49:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor, sar bešenas paš o chaben, dikhle te avel le Izmaeliten le ťavenca andral o Gilead. O ťavi anenas pre peste e voňavo riciňa, o balzamos the e mirha, so ľidžanas andro Egipt.


a sas les efta ezera (7 000) bakre, trin ezera (3 000) ťavi, ezeros (1 000) voli, pandž šel (500) somara the igen but služobňika. Kada murš sas nekbareder savore manušendar pal o vichodos.


Vigos mange! Te bešel kade hin avke namištes sar le cudzincoske andro Mešech, abo sar maškar o manuša andro Kedar!


Bisterde pre ma sar pre oda, ko muľa; som sar e phagerďi kuči.


Imar ňiko ode šoha pale na bešela a ňisavo pokoleňje ode na dživela; o Arabos peske ode o stanos na ačhavela a o pasťjera ode o stados na pašinena.


Savore stadi le Kedaroskre ena skidle paš tu, o bakrore andral o Nebajot tuke služinena pre obeta a ena priile pre miro oltaris. Miro Chramos kerava slavneder, sar sas.


Miro stanos hino zňičimen; savore lani hine čhingerde. O čhave man omukle a imar nane. Nane ko mange pale te ačhavel o stanos aňi te nacirdel o lepedi.


E skaza anel e skaza, caľi phuv hiňi čhiďi tele. Jekhvareste hine mire stani zňičimen, lengre zavesi hine čhingerde pro kotora.


Ale so dikhav?“ phenel o RAJ. „Daran pes, džan palal; lengre hrďinen maren. Denašen, sar ča džanen, aňi pes na obdikhen; pre savore seri hin igen bari dar.


O Damašek slabisaľiľa, kamel te denašel a avel pre leste e bari dar; o pharipen the e dukh les zalen sar la džuvľa, so ločhol.


Anava pre tu e bari dar pal savore seri,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, o Adonaj. „Rozdenašena tumen, sako pre peskri sera; ňiko na skidela upre olen, ko denašen.


Ma džan avri pre maľa aňi ma phiren pal o drom, bo e šabľa le ňeprijaťeľiskri the e bari dar hin všadzik pašal amende.“


Dikhľom sar avel o nalačhipen pro stani le Kušangre, a sar čhivkerel e balvaj le Midijanengre stanenca.


Pal savore seri pre amende avel o pharipen, ale šoha na sam ispidle andro kutos; varekana na džanas, so te kerel, ale šoha pes na poddas;


Bo akorestar, sar avľam andre Macedonija, amare ťelos na sas ňisavo odpočinkos. Všadzik amen sas pharipena: Avral sas o maribena a andre amare jile e dar.


Avle peskre stadenca the le stanenca a sas ajci but sar maľakre grajora. Na delas pes te zgenel len aňi lengre ťavi. Gele andre odi phuv, hoj la te zňičinen.


O Midijana, o Amaleka the o vichodna kmeňi bešenas andre dolina sar o maľakre grajora a lengre ťavi pes aňi na denas te zrachinel, bo sas sar e poši paš o moros.


O Zebach the o Calmun phende le Gideonoske: „Av, murdar amen tu! Bo savo hin o murš, ajsi hin the leskri zor.“ Avke o Gideon ušťiľa a murdarďa len. Lengre ťavendar iľa tele pal o meňa o šukar lanci le čhonorenca.


Ole savore somnakune čeňa važinenas vaj biš (20) kili. Dochudňa mek o šukar lanci le čhonorenca, čeňa the purpurova plašťi, so hordinenas o midijaňika kraľa, the o šukar lanci, so sas pre lengre ťavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ