Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 46:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Ko denašel sig, na denašela; o hrďinas pes na zachraňinela. Pro severos, paš o paňi Eufrat, lenge poddžana o pindre a perena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 46:6
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akor, sar sas kraľis o Jozijaš, o egiptsko kraľis Necho geľa te pomožinel le asirike kraľiske paš o paňi Eufrat. O Jozijaš len andro Megido kamľa te zaačhavel, ale o Necho les andro mariben murdarďa.


O egiptsko kraľis preačhiľa te phirel andral peskri phuv pro mariben, bo o babiloňiko kraľis zaiľa savore leskre phuva pašal o paňi Egipt dži paš o baro paňi Eufrat.


Sar pre mande avle o nalačhe manuša, hoj man te chan tele, podgele o pindre mire ňeprijaťeľenge the olenge, ko pre mande džan, a pele.


Pale dikhľom vareso aver pre phuv: Ola, ko denašen sigeder, na zviťazinen furt o denašiben aňi o zorale murša furt na zviťazinen o mariben; aňi le goďaveren nane furt o chaben, aňi ola, ko nekfeder achaľon, nane furt barvale, aňi olen, ko but sikľile, nane furt e pačiv, bo džal pal oda, či sal pro lačho than andro lačho časos.


But dženenge poddžala o pindre pre leste, perena a phadžona, perena andre pasca a zachudena pes.“


O RAJ mange phenďa: „Pal o severos avela e pohroma pre savore manuša, so bešen andre kadi phuv.


Ale o RAJ hino manca sar o zoralo hrďinas, vašoda ola, ko pre ma džan, perena tele a našťi man ňič kerena. Doperena andre bari ladž, bo našťi man domarena, pre lengri ladž pes šoha na bisterela.


skidava upre savore naroden pal o severos the le babiloňike kraľis Nebukadnecar, mire služobňikos,“ phenel o RAJ. „A anava len pre kadi phuv, pro manuša, so kade bešen, the pre savore narodi, so hine pašal lende. Calkom len zňičinava a o manuša igen predarana olestar, so pes lenge ačhela, a dikhena len tele. Ena zňičimen pro furt.


Hazden upre e zastava pro Sion! Denašen, hoj tumen te zachraňinen! Ma zaačhen! Bo anava e skaza the e bari zahuba pal o severos.“


Ale kada hin o džives la pomstakro o džives prekal o Adonaj, Nekzoraleder RAJ, hoj pes te pomsťinel peskre ňeprijaťeľenge. E šabľa chala a čaľola; pijela lengro rat, medik la na ela dos. Bo o Adonaj, o Nekzoraleder RAJ, len obetinela sar obeta andre phuv pro severos paš o paňi Eufrat.


O narodi šunena pal tiri ladž; tiro roviben džala pal caľi phuv. Bo jekh slugaďis perela pre aver slugaďis a sodujdžene perena jekhetane.“


Kerďa oda, hoj but džene te peren, jekh pre aver peľa. Jekh avreske phenel: ‚Ušťi upre! Av džas pale paš amare manuša, andre odi phuv, kaj uľiľam; aven denašas le ňeprijaťeľiskra šabľatar!‘


Le barikaneske poddžana o pindre a perela, a na ela ko les te hazdel upre. Andre leskre fori labarava jag, savi chala savoro, so hin pašal leste.“


„Manušale le Benjaminoskre, denašen het andral o Jeruzalem! Trubinen pro rohos andro foros Tekoa; den znameňje pro poplach paš o Bet-Kerem, bo le severostar avel baro nalačhipen the bari skaza.


Avke pes visarela pale ko ohradzimen fori andre peskri phuv, ale poddžala leske o pindro, perela a imar les na dičhola.


Šulavela avri anglal peste o armadi a zňičinela len the le Devleskre Nekbaredere Rašas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ