Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 38:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 „Kraľina, raja miro, kala murša kerde baro nalačhipen le prorokoske le Jeremijašiske. Mukle les tele andre chaňig a ode merela bokhatar, bo andro foros imar nane maro.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 38:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šoha na daravas olestar, so phenena o manuša, a na izdravas olestar, hoj man tele dikhena o fameliji, vašoda na somas čhit a na ačhavas andro kher.


Lengre ňeprijaťeľa len obkľučinena a kamena len te zňičinel. Obkľučinena len avke zorales, hoj o manuša andro foros bokhatar chana jekh avres a mek až the peskre čhaven the čhajen.‘


Akor o kraľis Cidkijah prikazinďa, hoj le Jeremijaš te stražinen pre dvora le stražňikengri a te den les sako džives jekh maro andral e Pekarengri uľica a oda ľikerelas dži akor, medik sas o maro andro foros. Avke o Jeremijaš ačhiľa pre dvora le stražňikengri.


Akor o kraľis prikazinďa le Ebed-Melechoske: „Le tuha adarik tranda muršen a cirden avri le Jeremijaš andral e chaňig, sigeder sar merela.“


Sar avelas avri o Ebed-Melech andral o palacis, phenďa le kraľiske:


Ale me tut zachraňinava andre oda džives a na dochudeha tut andro vasta ole muršengre, savendar tut daras, phenel o RAJ.


A andro štarto čhon the eňato džives, sar andro Jeruzalem sas bari bokh a le manušen na sas so te chal,


Savore lakre manuša roven, roden o maro, savore vzacna veci den vaš o chaben, hoj peske te zachraňinen o dživipen. „Dikh, RAJEJA, všimňin tuke, hoj som teledikhľi.“


Čhide man andre bari jama, hoj man te murdaren, a čhivkerenas andre mande le barenca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ