Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 36:26 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

26 O kraľis prikazinďa le kraľiskre čhaske le Jerachmeeloske, le Azrieloskre čhaske le Serajoske the le Abdeeloskre čhaske le Šelemijoske, hoj te chuden le pisaris Baruch the le prorokos Jeremijaš. Ale o RAJ len garuďa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 36:26
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Dža adarik pro vichodos a garuv tut paš o paňi Kerit, so hino pre vichodno sera le Jordanostar.


„Ušťi a dža andro foros Sarepta paš o Sidon a ode ačh te bešel, bo me ode phenďom jekha vdovake, hoj pes pal tu te starinel le chabeneha.“


a sar angloda e Jezabel murdarelas le RAJESKRE proroken, ov iľa ke peste šel (100) proroken a po penda (50) len garuďa andre jaskiňa. Ode lenge hordinelas chaben the paňi.


Ov odphenďa: „RAJEJA, Devla Nekzoraleder, tu džanes, hoj tuke so nekfeder služinavas, ale o manuša andral o Izrael omukle e zmluva, so tuha phandle. Čhide tele tire oltara a tire proroken murdarde la šabľaha! Ča me korkoro ačhiľom, ale akana kamen the man te murdarel.“


Ov odphenďa: „Mange igen džalas pal oda, hoj tuke te služinav so nekfeder, RAJEJA, Devla Nekzoraleder, bo o Izraeliti omukle tiri zmluva, čhivkerde tele o oltara a murdarde tire proroken la šabľaha a ňiko lendar na ačhiľa, ča me. A akana kamen te murdarel the man.“


Avke o Achab phenďa: „Chude le Micha a ľidža les ko foroskro veľiťeľis Amon the ko kraľiskro čhavo Joaš.


Ča o Joaš, o čhavo le Achazijoskro, na sas murdardo. E Jehošeba sas čhaj le kraľiskri le Joramoskri a pheň le Achazijoskri. Oj iľa het pašal le kraľiskre čhave le Joaš the ola džuvľa, savi les delas te pijel o koľin. Anďa len a garuďa andro kher pro soviben andro Chramos angle Atalija, hoj les te na murdarel.


Phenen, hoj o kraľis kavke prikazinel: ‚Thoven les andre bertena a den les te chal ča maro the paňi, medik na avava bachtales pale.‘ “


„Ma thoven o vasta pre mire pomazimen manuša; ma dukhaven mire proroken!“


O RAJ tut chraňinela, sar džaha a the sar aveha, akanastar a pro furt.


Bo andro nalačho džives man chraňinela pre peskro garudo than, garuvela man andre peskro sveto stanos a thovela man te ačhel učes pre skala.


Tu sal miro than pro garuďipen, ochraňineha man le pharipnastar; obkľučineha man le radišagoskre giľenca pal o spaseňje.


Oleske, ko ľidžal o bašaviben pro giľavipen: „Ma zňičin!“ O michtam le Davidoskro, sar denašelas andre jaskiňa le Saulostar.


Šun man, ó Devla, sar man sajinav! Zachraňin miro dživipen, bo darav man mire ňeprijaťeľistar.


Oda, ko pes garuvel paš o Nekbareder, peske odpočovinela andro ciňos paš o Nekzoraleder.


Džan, mire manušale, aven andre tumare khera, phanden pal tumende o vudar; garuven tumen pro sikra, medik na predžala miri choľi.


Marena pes tuha, ale na domarena tut, bo me som tuha, hoj tut te chraňinav,“ phenel o RAJ.


„Maravas tumare čhaven, ale sas oda pre ňisoste, bo na priile miro dovakeriben. Tumari šabľa chalas avri tumare proroken sar o dzivo ľevos.


Ale o Achikam, le Šafanoskro čhavo, chraňinelas le Jeremijaš, hoj les te na den te murdarel le manušenge.


Akor o raja phende le Baruchoske: „Dža a garuv tut, the tu the o Jeremijaš, hoj ňiko te na džanel, kaj san.“


O Jeremijaš phenďa le Baruchoske: „Me našťi džav andro Chramos le RAJESKRO.


Akor chudle le Jeremijaš a čhide les andre chaňig le Malkijoskri, le kraľiskri čhaskri, savi sas pre dvora le stražňikengri. Le Jeremijaš mukle tele le lanenca andre chaňig, kaj na sas paňi, ča čik. Avke o Jeremijaš zapeľa andre čik.


Ale o bare rašaja the o Farizeja imar dine prikazis, hoj te pes vareko dodžanela, kaj hino o Ježiš, mušinel oda te phenel avri, hoj les te zalen.


Ale sar šunde o Farizeja le nipen, hoj peske pal leste vakeren kajse veci, bičhade on the o bare rašaja peskre stražňiken, hoj les te zalen.


Kada o Ježiš vakerelas akor, sar sikavelas andro chramos paš e pokladňa, ale ňiko pre leste na thoďa o vasta, bo mek na avľa leskri ora.


Akor hazdle o bara, hoj andre leste te čhiven, ale o Ježiš pes garuďa a geľa avri andral o chramos.


O Peter avľa ke peste a phenďa: „Akana čačes džanav, hoj o Raj bičhaďa peskre aňjelos a iľa man avri andral o vasta le Herodesoskre a the savorestar, so mange kamle o Židi te kerel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ