Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremijaš 35:6 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

6 Ale on mange phende: „Amen na pijas mol, bo le Rechaboskro čhavo o Jonadab, amaro dad, amenge prikazinďa: ‚Ma pijen šoha mol aňi tumen aňi tumare čhave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremijaš 35:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O muršora barile avri a o Ezav sas baro lovcos, savo rado džalas avri pre maľa, ale o Jakob sas cicho murš, savo radeder ačhelas khere.


Odgeľa vašoda, bo ov the o Jakob sas igen barvale a našťi imar bešenas jekhetane. Bo pre odi phuv, andre savi bešenas, sas imar frima chaben prekal lengre stadi.


Sar odarik odgeľa, arakhľa pes le Rechaboskre čhaha, le Jonadaboha, savo džalas angle leste. O Jehu les pozdravinďa a phučľa lestar: „Me som tuha, sal the tu čačes manca?“ „He,“ phenďa o Jonadab. Paľis o Jehu phenďa: „Akor de mange o vast.“ Avke leske diňa o vast a scirdňa les ke peste pro verdan.


Paľis geľa o Jehu le Jonadaboha andro chramos le Baaloskro a phenďa olenge, ko les lašarenas: „Rozdikhen tumen pašal peste a dikhen mištes, hoj tumenca kade te na avel ňiko le RAJESKRE služobňikendar, ale ča ola, ko lašaren le Baal.“


Sar mek sanas ča frima džene, a sanas andre odi phuv ča cudzinci.


O fajti le pisarengre, save bešenas andro Jabec, sas o Tiraťana, Šimeaťana a o Suchaťana. On sas o Keniti, save sas le Chamatoskre potomki, a ov sas prapapus le Rechabčanenge.


Sar mek on sas ča frima džene a sas andre odi phuv ča cudzinci,


De pačiv tira da the tire dades, hoj but te džives andre odi phuv, so tuke dela o RAJ, tiro Del!


Bešas andro stani, šunas a keras savoro, so amenge prikazinďa amaro dad o Jonadab.


‚O prikazis le Rechaboskre čhaskro le Jonadaboskro, savo zakazinďa peskre čhavenge te pijel mol, pes doľikerel dži adadžives, bo on šunen o prikazis peskre dadeskro. Ale me furt ke tumende vakerav pale a pale, ale tumen man na šunen.


„Sar džana andro Svetostankos, tu aňi tire čhave našťi pijen mol aňi ňisavo aver pijiben, hoj te na meren. Kada hin o prikazis, savo mušinen te doľikerel tumen the savore tumare potomki pro furt.


Bo ov ela baro anglo Raj. Na pijela mol aňi ňisavo aver pijiben a ela pherdžardo le Svete Duchoha imar peskra dake andro per.


Phralale mire, phenav tumenge sar olenge, ko nane khere kade pre phuv a ko ča pal kadi phuv predžan: Zľikeren tumen le ťelesne žadoscendar, so pes maren tumara dušaha!


Te na pijel ňič, so hin le viňičostar, te na pijel mol aňi ňisavo aver pijiben a te na chal ňič, so hin melalo. Mi doľikerel savoro, so lake phenďom.“


Ale phenďa mange, hoj ačhava khabňi a ela man muršoro. Phenďa, hoj te na pijav mol aňi ňisavo aver pijiben a te na chav ňič, so hin melalo, bo o čhavoro ela dino le Devleske sar Nazarejcos, kanastar uľola dži o meriben.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ