O Jojakim počinelas le Faraonoske o rup the o somnakaj, ale pre oda, hoj les te avel sar te počinel le Faraonoske, mušinelas te ispidel pro manuša, hoj leske te den o somnakaj the o rup, a oda sako pal peskro barvaľipen.
a the akor, sar andre Judsko kraľinelas o Jojakim, le Jozijašoskro čhavo, dži andro pandžto čhon andro dešujekhto berš, sar kraľinelas o Cidkijah, le Jozijašoskro čhavo; dži akor, sar sas o manuša andral o Jeruzalem ľigende andro otroctvos.
Kada hin o lav, savo avľa ko Jeremijaš pal savore manuša andre Judsko. Oda sas akor, sar o Jojakim, le Jozijašoskro čhavo, kraľinelas andre Judsko štarto berš a o Nebukadnecar, o babiloňiko kraľis, ešebno berš.
save na iľa o babiloňiko kraľis o Nebukadnecar, sar odľigenďa andral o Jeruzalem andro Babilon le judske kraľis Jechonijah, le Jojakimoskre čhas, the savore rajen andral e Judsko the andral o Jeruzalem.
a le judske kraľiske Jojakimoske phen: ‚Kada phenel o RAJ: Tu labarďal o zvitkos a diňal te džanel le Jeremijašiske: „Soske pisinďal, hoj o babiloňiko kraľis avela a zňičinela kadi phuv a murdarela avri le manušen the le džviren?“
Sar o Jojakim, le Jozijašoskro čhavo, kraľinelas andre Judsko pandžto berš, dine avri andro eňato čhon o postos anglo RAJ prekal savore manuša andral o Jeruzalem the prekal savore manuša, so avle andral o judska fori.
Pal o Egipt: Kada hin o proroctvos pre armada le faraonoskri, pro faraonos Necho, kraľis andral o Egipt, saves domarďa o babiloňiko kraľis Nebukadnecar paš o paňi Eufrat andro foros Karkemiš akor, sar vladňinelas o judsko kraľis Jojakim, le Jozijašoskro čhavo, štarto berš.