Ale furt kerav, hoj mire služobňikoskro lav the mire poslengre proroctva pes te ačhen. Phenav le Jeruzalemoske: ‚Bešena andre tu o manuša,‘ a le forenge andre Judsko: ‚Avena upreačhade!‘ Lengre rozburimen fori pale ačhavava.
Kada phenel o RAJ: „Anava pale le Jakoboskre stani andral e phuv, kaj sas zaile, a ela mange pharo vaš leskre khera. O foros ela pale upreačhado pre oda than, khatar sas čhido tele, a o palacis ačhela pale pre oda than, kaj sas.
Avena a viskinena radišagostar pro verchos Sion; radisaľona le pherdo lačhe vecendar, save len dela o RAJ, la pšeňicatar, la neva moľatar the le olejostar, le cikne bakrorendar the le dobitkostar. Ela lenge avke mištes sar la zahradake, savi hiňi mištes poľivimen, a imar buter na cerpinena.
‚Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: Le kala soduj ľila, e zapečaťimen kupno zmluva the e kopija, so nane zapečaťimen, a thov len andre nadoba čikatar, hoj pes te doľikeren pro but berša.
A kajte ela o foros dino andro vasta le Babilončanenge, tu, RAJA, Adonaj, miro, mange phenďal: ‚Cin tuke odi maľa vaš o rupune love a vičin paš oda le švedken.‘ “
Dikh, me len skidava upre pal savore phuva, andre save len rozčhiďom andre miri choľi, andre miri bari choľi. Anava len pale pre kada than a dava lenge te dživel andre smirom.
Dživena peske ode andro smirom, ačhavena peske o khera a sadzinena o viňici. Dživena peske andro smirom, sar anava o trestos pre savore lengre susedi, so len dikhenas tele. Akor sprindžarena, hoj me som o RAJ, lengro Del.“